Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cependant si ces utilisateurs paient également » (Français → Néerlandais) :

M. Denys ignore cependant si ces utilisateurs paient également des impôts. À son avis, tous ces travailleurs sur le cloud, qui sont payés à l'heure ou à la prestation, sont des indépendants.

Op de vraag of zij ook belastingen betalen, moet hij het antwoord schuldig blijven. Volgens Denys zijn al die cloudwerkers, die worden betaald per uur of per stuk, zelfstandigen.


Les utilisateurs n'appartenant à aucune des catégories citées dans le catalogue relèvent par défaut de la catégorie des entreprises "autorisées" et paient également le taux de base sans surtaxe.

Gebruikers die niet tot een van de in de catalogus vermelde categorieën behoren, worden ingedeeld bij de standaardcategorie van "toegestane" ondernemingen en betalen ook het basistarief zonder toeslagen.


Un SMS gratuit à la réception peut cependant également être offert sous la forme d'un service d'abonnement, mais dans ce dernier cas, le paiement éventuel pour l'information ou le service via le réseau de communications électroniques ne peut se faire qu'à l'aide du SMS de souscription étant donné que l'article 71, § 4, de l'« AR Numérotation » n'autorise pas que le tarif utilisateur final pour les messages envoyés ...[+++]

Een SMS die gratis is bij ontvangst kan echter ook aangeboden worden in de vorm van een abonnementsdienst, maar in dat laatste geval kan de eventuele betaling voor de informatie of de dienst via het elektronische-communicatienetwerk enkel gebeuren aan de hand van de inschrijvings-SMS aangezien artikel 71, § 4, van het « KB Nummering » niet toestaat dat het eindgebruikerstarief voor de berichten die verzonden worden naar het betaalnummer aan de hand waarvan de abonnemenstsdienst geleverd wordt, hoger is dan het eindgebruikerstarief voor het verzenden van een oproep naar een geografisch of mobiel nummer van een privépersoon.


Nous souhaitons de la sécurité; cependant, nous voulons également que les consommateurs sachent combien ils paient pour cela.

Wij willen veiligheid, maar we willen ook dat de consumenten weten wat ze betalen, en waarvoor.


Art. 3. A partir du 1 janvier 2007, les entreprises de travail intérimaire paient aux ouvriers intérimaires qui sont mis à la disposition de clients-utilisateurs relevant de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, une prime, appelée " prime de la construction métallique" , égale à 1 p.c. de la rémunération brute totale payée à l'ouvrier intérimaire.

Art. 3. Vanaf 1 januari 2007 betalen de uitzendbureaus aan de uitzendkrachten-arbeiders die ter beschikking gesteld worden van de klanten-gebruikers die afhangen van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw een premie, " premie metaalbouw" genaamd, van 1 pct. van het totale brutoloon dat aan de uitzendkracht-arbeider wordt uitbetaald.


Art. 3. A partir du 1 janvier 2006, les entreprises de travail intérimaire paient aux ouvriers intérimaires qui sont mis à la disposition de clients-utilisateurs relevant de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, une prime, appelée " prime de la construction métallique" , égale à 1 p.c. de la rémunération brute totale payée à l'ouvrier intérimaire.

Art. 3. Vanaf 1 januari 2006 betalen de uitzendbureaus aan de uitzendkrachten-arbeiders die ter beschikking gesteld worden van de klanten-gebruikers die afhangen van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw een premie, " premie metaalbouw" genaamd, van 1 pct. van het totale brutoloon dat aan de uitzendkracht-arbeider wordt uitbetaald.


Art. 3. A partir du 1 juillet 2005, les entreprises de travail intérimaire paient aux ouvriers intérimaires qui sont mis à la disposition de clients-utilisateurs relevant de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, une prime, appelée " prime de la construction métallique" , égale à 1 p.c. de la rémunération brute totale payée à l'ouvrier intérimaire.

Art. 3. Vanaf 1 juli 2005 betalen de uitzendbureaus aan de uitzendkrachten-arbeiders die ter beschikking gesteld worden van de klanten-gebruikers die afhangen van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw een premie, " premie metaalbouw" genaamd, van 1 pct. van het totale brutoloon dat aan de uitzendkracht-arbeider wordt uitbetaald.


3. La SNCB applique un système de paiement de parking sur les terrains qu'elle gère. a) Comment la SNCB recherche-t-elle les utilisateurs de ses parkings qui ne paient pas? b) Est-elle également confrontée à des problèmes de recherche à la suite du nouvel arrêté royal?

3. De NMBS past het systeem van parkeerretributies toe op de parkeerplaatsen die zij beheert. a) Op welke wijze spoort de NMBS niet-betalende gebruikers van de parkeerplaatsen op? b) Wordt zij eveneens geconfronteerd met opzoekingsproblemen ten gevolge van het nieuwe koninklijk besluit?


3. La SNCB applique un système de paiement de parking sur les terrains qu'elle gère. a) Comment la SNCB recherche-t-elle les utilisateurs de ses parkings qui ne paient pas? b) Est-elle également confrontée à des problèmes de recherche à la suite du nouvel arrêté royal?

3. De NMBS past het systeem van parkeerretributies toe op de parkeerplaatsen die zij beheert. a) Op welke wijze spoort de NMBS niet-betalende gebruikers van de parkeerplaatsen op? b) Wordt zij eveneens geconfronteerd met opzoekingsproblemen tengevolge van het nieuwe koninklijk besluit?


Cependant, la transposition de la directive 2001/95/CE en droit belge par la loi du 18 décembre 2002 modifiant certaines dispositions relatives à la sécurité et à la santé des utilisateurs (Moniteur belge du 6 février 2003), englobe également pour la Belgique les transpositions des directives spécifiques.

De omzetting van richtlijn 2001/95/EG in Belgisch recht door de wet van 18 december 2002 houdende wijziging van sommige bepalingen betreffende de veiligheid en de gezondheid van de gebruikers (Belgisch Staatsblad van 6 februari 2003) omvat voor België echter ook de omzetting van de specifieke richtlijnen.


w