Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bien quel genre " (Frans → Nederlands) :

Je peux vous dire que les victimes de Lockerbie en Écosse et les victimes des atrocités de l’IRA dans mon pays savaient très bien quel genre de fripouille était cet homme.

Ik kan u vertellen dat de slachtoffers van Lockerbie in Schotland en de slachtoffers van de wreedheden van de IRA in mijn land heel goed wisten wat voor schurk deze man was.


Il y a quelques années, le gouvernement de l'époque avait soumis pour avis au Conseil d'État un avant-projet modifiant l'arrêté-loi à l'Ordre des médecins (quand donc adaptera-t-on la dénomination de l'ordre à la situation réelle dans laquelle bien des médecins sont des femmes, et quand utilisera-t-on, en néerlandais, un mot parfaitement neutre quant au genre et beaucoup plus usuel : quel est le néerlandophone qui appelle son médecin un « geneesheer » ...[+++]

Enkele jaren geleden werd door de toenmalige regering een voorontwerp tot wijziging van de besluitwet met betrekking tot de Orde van Geneesheren (wanneer wordt die naam eens aangepast aan de realiteit dat heel veel artsen vrouwen zijn, en dat we over een perfect sekseneutraal en veel gebruikelijker woord beschikken : wie noemt zijn arts nu geneesheer ?) aan de Raad van State voorgelegd voor advies.


Il y a quelques années, le Gouvernement de l'époque avait soumis pour avis au Conseil d'État un avant-projet modifiant l'arrêté-loi à l'Ordre des médecins (quand donc adaptera-t-on la dénomination de l'ordre à la situation réelle dans laquelle bien des médecins sont des femmes, et quand utilisera-t-on, en néerlandais, un mot parfaitement neutre quant au genre et beaucoup plus usuel : quel est le néerlandophone qui appelle son médecin un « geneesheer » ...[+++]

Enkele jaren geleden werd door de toenmalige regering een voorontwerp tot wijziging van de besluitwet met betrekking tot de Orde van geneesheren (wanneer wordt die naam eens aangepast aan de realiteit dat heel veel artsen vrouwen zijn, en dat we over een perfect sekseneutraal en veel gebruikelijker woord beschikken : wie noemt zijn arts nu geneesheer ?) aan de Raad van State voorgelegd voor advies.


Indépendamment de la question de savoir qui va définir ce qu'est l'homéopathie et dans quels cas elle doit être utilisée, il juge inqualifiable le fait qu'une caisse d'assurance maladie, qui a pour mission de défendre le bien-être (financier) des patients, s'immisce dans ce genre d'affaires.

Nog los van de vraag wie gaat bepalen wat homeopathie is en voor wat het moet worden gebruikt, vindt hij het ongehoord dat een ziekenfonds, dat als opdracht heeft het (financiële) welzijn van de patiënten te verdedigen, zich met dit soort zaken inlaat.


Indépendamment de la question de savoir qui va définir ce qu'est l'homéopathie et dans quels cas elle doit être utilisée, il juge inqualifiable le fait qu'une caisse d'assurance maladie, qui a pour mission de défendre le bien-être (financier) des patients, s'immisce dans ce genre d'affaires.

Nog los van de vraag wie gaat bepalen wat homeopathie is en voor wat het moet worden gebruikt, vindt hij het ongehoord dat een ziekenfonds, dat als opdracht heeft het (financiële) welzijn van de patiënten te verdedigen, zich met dit soort zaken inlaat.


On pourrait bien sûr se demander à quel genre de rapport s’attendre de la part d’un rapporteur qui a le bon sens d’un Allemand, le cœur d’un Grec et même un peu du paysage finlandais en lui. On pourrait dire que, dans ces conditions, le rapport devrait être plutôt bon à maints égards, ce qui est le cas en l’occurrence.

We zouden goed kunnen vragen wat voor soort verslag we konden verwachten van een rapporteur met het gezond verstand van een Duitser, het hart van een Griek en zelfs een beetje van het Finse landschap in zijn ziel.


En menant cette tâche à bien elles contribuent en effet à un objectif que nous partageons tous: celui d’une société fondée sur l’égalité et la tolérance, où les droits humains sont respectés, quel que soit le genre.

Immers, als ze dit goed doen, dragen ze bij aan ons aller doel – een maatschappij op basis van gelijkheid en tolerantie, waarin de mensenrechten, los van geslacht, worden geëerbiedigd.


Je ne prétends pas avoir la solution, mais ce qui est clair, c’est que si un ancien chancelier allemand peut affirmer que la Russie est une démocratie blanche comme neige, cela illustre bien l’imbécillité qui affaiblit tant notre politique, car nous ne sommes pas en position de voir quel genre de système est au pouvoir en Russie.

Ik beweer dan ook niet een kant en klare oplossing te hebben, maar één ding staat vast: als een voormalig bondskanselier kan beweren dat Rusland een onberispelijke democratie is, hebben we met beginnende zwakzinnigheid te maken, van het soort dat ons beleid zo verzwakt, omdat het ons ervan weerhoudt te zien wat voor systeem er in Rusland bestaat.


Je ne prétends pas avoir la solution, mais ce qui est clair, c’est que si un ancien chancelier allemand peut affirmer que la Russie est une démocratie blanche comme neige, cela illustre bien l’imbécillité qui affaiblit tant notre politique, car nous ne sommes pas en position de voir quel genre de système est au pouvoir en Russie.

Ik beweer dan ook niet een kant en klare oplossing te hebben, maar één ding staat vast: als een voormalig bondskanselier kan beweren dat Rusland een onberispelijke democratie is, hebben we met beginnende zwakzinnigheid te maken, van het soort dat ons beleid zo verzwakt, omdat het ons ervan weerhoudt te zien wat voor systeem er in Rusland bestaat.




Anderen hebben gezocht naar : savaient très bien quel genre     dans laquelle bien     plus usuel quel     quant au genre     dans quels     dans ce genre     pourrait bien     demander à quel     quel genre     tâche à bien     respectés quel     soit le genre     cela illustre bien     voir quel     voir quel genre     bien quel genre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien quel genre ->

Date index: 2022-12-01
w