Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Traduction de «plus usuel quel » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.

Omschrijving: Doorgaans zijn vier of meer van de eerder genoemde symptomen aanwezig en de betrokkene heeft waarschijnlijk grote moeite met het volhouden van gewone bezigheden.


Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.

Omschrijving: Een progressieve dementie met uitgebreide neurologische symptomen, ten gevolge van specifieke neuropathologische-veranderingen waarvan men aanneemt dat ze worden veroorzaakt door een overdraagbaar agens. Het begin valt doorgaans op middelbare leeftijd of later, maar kan op elk moment van het volwassen leven vallen. Het verloop is subacuut, in een of twee jaar tot de dood leidend.


Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. Kortdurende (minder dan twee ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il y a quelques années, le gouvernement de l'époque avait soumis pour avis au Conseil d'État un avant-projet modifiant l'arrêté-loi à l'Ordre des médecins (quand donc adaptera-t-on la dénomination de l'ordre à la situation réelle dans laquelle bien des médecins sont des femmes, et quand utilisera-t-on, en néerlandais, un mot parfaitement neutre quant au genre et beaucoup plus usuel : quel est le néerlandophone qui appelle son médecin un « geneesheer » ?).

Enkele jaren geleden werd door de toenmalige regering een voorontwerp tot wijziging van de besluitwet met betrekking tot de Orde van Geneesheren (wanneer wordt die naam eens aangepast aan de realiteit dat heel veel artsen vrouwen zijn, en dat we over een perfect sekseneutraal en veel gebruikelijker woord beschikken : wie noemt zijn arts nu geneesheer ?) aan de Raad van State voorgelegd voor advies.


Il y a quelques années, le Gouvernement de l'époque avait soumis pour avis au Conseil d'État un avant-projet modifiant l'arrêté-loi à l'Ordre des médecins (quand donc adaptera-t-on la dénomination de l'ordre à la situation réelle dans laquelle bien des médecins sont des femmes, et quand utilisera-t-on, en néerlandais, un mot parfaitement neutre quant au genre et beaucoup plus usuel : quel est le néerlandophone qui appelle son médecin un « geneesheer » ?).

Enkele jaren geleden werd door de toenmalige regering een voorontwerp tot wijziging van de besluitwet met betrekking tot de Orde van geneesheren (wanneer wordt die naam eens aangepast aan de realiteit dat heel veel artsen vrouwen zijn, en dat we over een perfect sekseneutraal en veel gebruikelijker woord beschikken : wie noemt zijn arts nu geneesheer ?) aan de Raad van State voorgelegd voor advies.




D'autres ont cherché : plus usuel quel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus usuel quel ->

Date index: 2024-01-19
w