Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avait-il été décidé que mme schreyer demandait » (Français → Néerlandais) :

À peine l'Agenda 2000 avait-il été décidé que Mme Schreyer demandait une révision financière et un aperçu des priorités ainsi que le recours à des dépenses négatives.

Amper was de begroting van 2000 afgerond, of mevrouw Schreyer verlangde een herziening en een overzicht van de prioriteiten en de negatieve uitgaven.


Combien de personnes sont mortes parce que l’organisation représentée par Mme de Brún avait décidé qu’elles devaient mourir pour avancer une campagne politique?

Hoeveel mensen zijn er in haar kiesdistrict gestorven doordat de organisatie die mevrouw De Brún vertegenwoordigt, besloot dat ze moesten sterven ten behoeve van een politieke strijd?


Quelles sont les intentions du Conseil lorsqu’il décide soudainement de s’exprimer et de prôner le report de la question pendant une période de six mois, report contre lequel le Parlement avait explicitement mis en garde à une large majorité, et quelles sont ses intentions en ce qui concerne les déclarations de Mme del Ponte, qui n’a absolument aucune compétence dans ce domaine?

Wat heeft het te betekenen dat de Raad van het ene op het andere moment beweert dat alles zes maanden moet worden opgeschoven, waartegen het Europees Parlement met grote meerderheid uitdrukkelijk heeft gewaarschuwd, en wat vindt hij van de uitlatingen van mevrouw del Ponte, die op dit vlak geenszins bevoegd is?


Mme Fischer Boel a indiqué que le comité de gestion pour l'huile d'olive et les olives de table avait décidé, après un échange de vues sur la situation, qu'aucune mesure spécifique n'était nécessaire.

Commissielid Fischer Boel deelde mee dat het Comité van beheer voor olijfolie en tafelolijven over de situatie van gedachten heeft gewisseld en heeft geconcludeerd dat er geen specifieke maatregelen vereist zijn.


Mme SCHREYER, membre de la Commission, a ouvert le débat en indiquant que la Commission avait adopté ses priorités budgétaires le 21 février 2001 dans le cadre de la décision dite "de stratégie politique annuelle" ("APS").

Commissielid SCHREYER leidde dat debat in met de mededeling dat de Commissie op 21 februari 2001 haar begrotingsprioriteiten had aangenomen in het kader van het zogeheten besluit aangaande de jaarlijkse beleidsstrategie (JBS).


Au cours de sa réunion du 26 septembre 2002, le Président du Parlement européen a annoncé qu'il avait renvoyé les pétitions 1273/1997 de M. X, 71/1999 de M Anstey, 207/2000 de M. Harrisson, 318/2000 de Mme Mackenzie-Smith, 709/2000 de M. G. Stamp, 127/2002 de F. Schleicher à la commission des pétitions, compétente au fond. La commission des pétitions a déclaré les pétitions recevables et a décidé d'élaborer un rapport conformément ...[+++]

Op 26 september 2002 gaf de Voorzitter van het Parlement kennis van de verwijzing van de Lloyd's-petities 1273/1997, ingediend door mevrouw X, 71/1999, ingediend door de heer M. Anstey, 207/2000, ingediend door de heer R. Harrison, 318/2000, ingediend door mevrouw C. Mackenzie-Smith, 709/2000, ingediend door de heer G. Stamp en 127/2002, ingediend door dr. F. Schleicher naar de Commissie verzoekschriften als commissie ten principale. De Commissie verzoekschriften verklaarde de verzoekschriften ontvankelijk en besloot overeenkomstig artikel 175, lid 1 van het Reglement een verslag op te stellen.


Au sujet de la question que Mme Keppelhoff a posée sur ce que le conseil Écofin a réellement décidé : les propositions soumises par Mme Schreyer au conseil Écofin ont été refusées dans un premier temps.

In antwoord op de vraag van mevrouw Keppelhoff wat de Raad van ministers van Economische Zaken en Financiën nu eigenlijk precies heeft beslist, kan ik u zeggen dat de voorstellen van mevrouw Schreyer aan deze Raad in eerste instantie zijn afgewezen.


En ce qui concerne l'impact financier de la réforme administrative de la Commission, Mme SCHREYER a encore déclaré que la Commission n'avait pas l'intention de demander des postes supplémentaires pour le moment mais qu'elle s'efforcerait d'atteindre les objectifs de l'exercice en cours essentiellement par le biais de redéploiements.

Over de financiële gevolgen van de administratieve hervorming van de Commissie verklaarde mevrouw SCHREYER voorts dat de Commissie vooralsnog niet om extra ambten denkt te vragen maar haar doelstellingen hoofdzakelijk door herschikking van ambten zal trachten te bereiken.


Le Collège a décidé, sur proposition de M. Kinnock, vice-président, et de Mme Schreyer, membre de la Commission, de procéder à une révision radicale des systèmes de gestion et de contrôle financier conformément aux orientations proposées par le Comité des experts indépendants.

De Commissie heeft op voorstel van Vice-Voorzitter Kinnock en Commissielid Schreyer besloten het financieel beheer en de controlesystemen grondig te hervormen aan de hand van de voorstellen van het comité van onafhankelijke deskundigen.


Étant donné qu'à l'heure actuelle certaines décisions relatives à des mesures internes de lutte contre la fraude, adoptées par la Banque centrale européenne (BCE) et la Banque européenne d'investissement (BEI) ne permettent pas une pleine mise en œuvre de cette législation, la Commission a décidé aujourd'hui d'introduire un recours, sur la base de l'article 230 du traité, auprès de la Cour de justice européenne en ce qui concerne l ...[+++]

Aangezien op het ogenblik de door de Europese Centrale Bank (ECB) en de Europese Investeringsbank (EIB) genomen besluiten betreffende interne fraudebestrijdingsmaatregelen niet voorzien in de volledige toepassing van deze wetgeving heeft de Commissie vandaag besloten om op basis van artikel 230 van het Verdrag bij het Europees Hof van Justitie in beroep te gaan tegen de ECB, en, in verband met uiteenlopende procedurele tijdschema's, Michaele Schreyer, commissaris voor Fraudepreventie, te machtigen in overleg met Voorzitter Romani Prodi en Pedro Solbes, commissaris voor Economische en monetaire zaken, een zaak aanhangig te maken tegen de ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait-il été décidé que mme schreyer demandait ->

Date index: 2024-10-26
w