Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auxquelles le belarus a librement souscrit lorsqu " (Frans → Nederlands) :

L'Union européenne déplore que les autorités bélarussiennes n'aient pas profité de cette occasion pour montrer leur attachement aux normes auxquelles le Belarus a librement souscrit lorsqu'il est devenu État participant de l'OSCE.

De Europese Unie betreurt het ten zeerste dat de Belarussische autoriteiten de gelegenheid niet hebben aangegrepen om blijk te geven van hun gehechtheid aan de normen die Belarus vrijelijk heeft onderschreven toen het lid van de OVSE werd.


Le Conseil a une nouvelle fois répété que les mesures et engagements de l'Union au titre du plan d'action ayant trait à la levée des sanctions seront mis en œuvre selon le calendrier et les modalités prévus dans le plan d'action et que la levée des sanctions économiques et financières prendra effet lorsque l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) aura vérifié que l'Iran a honoré les engagements en matière nucléaire auxquels il a souscrit dans le cadre du plan d'action.

De Raad herhaalde voorts dat de acties en de verplichtingen van de Unie uit hoofde van het JCPOA in verband met de opheffing van de sancties zullen worden uitgevoerd in overeenstemming met het tijdschema en de nadere bepalingen die in het JCPOA zijn gespecificeerd, en dat de opheffing van de economische en financiële sancties van kracht wordt zodra de Internationale Organisatie voor Atoomenergie (IAEA) heeft vastgesteld dat Iran zijn nucleaire verplichtingen uit hoofde van het JCPOA is nagekomen.


1. Lorsque la section de législation du Conseil d'État est saisie d'un avant-projet de loi d'assentiment à un traité international, il lui appartient d'examiner la conformité du traité aux normes de droit supérieures, la Constitution et les engagements internationaux auxquels a souscrit la Belgique.

1. Wanneer bij de afdeling wetgeving van de Raad van State een voorontwerp van wet wordt ingediend houdende instemming met een internationaal verdrag, staat het aan de Raad te onderzoeken of het verdrag in overeenstemming is met de rechtsregels van hogere rang : de Grondwet en de internationale verbintenissen die België heeft aangegaan.


La Convention n'est pas subordonnée ni ne prime sur les textes adoptés ailleurs mais contraint les États parties à prendre en considération les dispositions de la Convention lorsqu'ils appliquent les engagements auxquels ils ont déjà souscrits ou lors de la négociation d'engagements ultérieurs.

Het Verdrag is niet ondergeschikt aan of primeert niet op teksten die elders werden goedgekeurd maar ze verplicht de staten rekening te houden met het bepaalde in het Verdrag wanneer ze uitvoering geven aan de verbintenissen die ze reeds zijn aangegaan of bij onderhandelingen over latere verbintenissen.


La Convention n'est pas subordonnée ni ne prime sur les textes adoptés ailleurs mais contraint les États parties à prendre en considération les dispositions de la Convention lorsqu'ils appliquent les engagements auxquels ils ont déjà souscrits ou lors de la négociation d'engagements ultérieurs.

Het Verdrag is niet ondergeschikt aan of primeert niet op teksten die elders werden goedgekeurd maar ze verplicht de staten rekening te houden met het bepaalde in het Verdrag wanneer ze uitvoering geven aan de verbintenissen die ze reeds zijn aangegaan of bij onderhandelingen over latere verbintenissen.


1. Lorsque la section de législation du Conseil d'État est saisie d'un avant-projet de loi d'assentiment à un traité international, il lui appartient d'examiner la conformité du traité aux normes de droit supérieures, la Constitution et les engagements internationaux auxquels a souscrit la Belgique.

1. Wanneer bij de afdeling wetgeving van de Raad van State een voorontwerp van wet wordt ingediend houdende instemming met een internationaal verdrag, staat het aan de Raad te onderzoeken of het verdrag in overeenstemming is met de rechtsregels van hogere rang : de Grondwet en de internationale verbintenissen die België heeft aangegaan.


Dans le cas d'un abonné ayant souscrit auprès d'un opérateur à deux ou plusieurs plans tarifaires correspondant à différents services, comme la téléphonique fixe, les services mobiles, l'accès à haut débit à Internet et/ou des services télévisés, il y a lieu, le cas échéant, d'indiquer comme plan tarifaire une offre combinée intégrant ces différents services dans un seul plan tarifaire, lorsque cette offre combinée revient moins cher que la somme des plans tarifaires séparés auxquels ...[+++]

Indien een abonnee bij de operator ingetekend heeft op twee of meer tariefplannen die overeenstemmen met verschillende diensten, zoals vaste telefonie, mobiele diensten, breedbandinternettoegang en/of televisiediensten, wordt in voorkomend geval als tariefplan een gecombineerd aanbod vermeld waarin deze verschillende diensten in een enkel tariefplan geïntegreerd zijn, wanneer dat gecombineerde aanbod goedkoper uitvalt dan de som van de aparte tariefplannen waarop de klant ingetekend heeft.


L’Union européenne appelle une fois de plus le gouvernement à faire preuve de respect pour les engagements auxquels le Belarus a librement souscrit dans le cadre de l’OSCE et à commencer à développer, de manière constructive, de bonnes relations entre le gouvernement et la société civile.

De Europese Unie roept de regering nogmaals op de in het kader van de OVSE vrijwillig aangegane verbintenissen na te komen en zich constructief op te stellen ten aanzien van de ontwikkeling van goede betrekkingen met de civiele samenleving.


Il n'y aurait pas de raison d'appliquer un système uniforme dans le secteur de l'automobile alors même que la 3ème Directive sur l'assurance non vie permet également aux assureurs de fixer librement leurs tarifs dans le cas de l'assurance maladie qui est souscrite en substitution aux régimes légaux de sécurité sociale ou encore dans le cas l'assurance obligatoire des accidents de travail, lorsque celle-ci est pratiquée par les entr ...[+++]

Er zou geen reden zijn een uniform systeem toe te passen in de sector motorrijtuigenverzekering aangezien verzekeraars op grond van de derde richtlijn schadeverzekering wel vrij hun tarieven kunnen bepalen voor de ziektekostenverzekering die wordt afgesloten ter vervanging van de door de stelsels van sociale zekerheid verleende dekking of voor de verplichte arbeidsongevallenverzekering door particuliere verzekeringsinstellingen.


Comme vous le savez sans doute, des possibilités supplémentaires ont été proposées aux chambres par le passé, notamment la création de trois chambres supplémentaires lorsqu'il s'est avéré que les objectifs auxquels leurs premier président et vice-premier président avaient souscrit dans le plan de gestion ne seraient pas atteints.

Toen bleek dat ze de doelstellingen die in november 2000 door hun eerste voorzitter en eerste ondervoorzitter in het beheersplan werden opgenomen niet zouden halen, heb ik reeds bijkomende mogelijkheden aangeboden, zoals de instelling van drie bijkomende kamers.


w