Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aucun doute contraire " (Frans → Nederlands) :

Cela serait sans aucun doute contraire à l'esprit de la législation relative à l'inspection du travail et des lois et réglementations sociales sur lesquelles les inspecteurs sociaux doivent exercer leur contrôle.

Dit zou uiteraard strijdig zijn met de geest van de wetgeving betreffende de arbeidsinspectie en van de sociale wetten en reglementeringen waarop de sociale inspecteurs toezicht dienen te houden.


94. Or, ainsi que l'a relevé M l'avocat général aux points 74 à 76 de ses conclusions, il ne fait aucun doute que le groupe ARCO est favorisé par le régime de garantie des parts de sociétés coopératives agréées actives dans le secteur financier en cause au principal, dont les sociétés du groupe ARCO ont d'ailleurs, contrairement aux autres sociétés coopératives agréées actives dans le secteur financier, elles-mêmes sollicité et, par la suite, obtenu le bénéfice.

94. Zoals de advocaat-generaal in de punten 74 tot en met 76 van haar conclusie heeft opgemerkt, lijdt het geen twijfel dat de in het hoofdgeding aan de orde zijnde garantieregeling voor aandelen van erkende coöperatieve vennootschappen die actief zijn in de financiële sector, een voordeel heeft opgeleverd aan de Arco-groep. De vennootschappen van deze groep hebben - anders dan de andere erkende coöperatieve vennootschappen die actief zijn in de financiële sector - overigens zelf een aanvraag ingediend om onder deze regeling te vallen, die vervolgens ook is aanvaard.


(79) Voir dès maintenant Conseil d'État, nº 79.390, 22 mars 1999, Geysels c. État belge (la décision attaquée tient son fondement légal d'une loi qui serait contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution, pas de question préjudicielle, aucun doute sérieux; pas de suspension); Conseil d'État, nº 63.652, 18 décembre 1996, De Jonghe e.cons. c. Erasmus Hoge School Gand (aucune question préjudicielle, pas de suspension).

(79) Zie thans reeds Raad van State, nr. 79.390, 22 maart 1999, Geysels tegen Belgische Staat (bestreden beslissing vindt rechtsgrond in een wet, die strijdig zou zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet geen prejudiciële vraag, geen ernstige twijfel; geen schorsing); Raad van State, nr. 63.652, 18 december 1996, De Jonghe en andere tegen Erasmushogeschool Gent, (geen prejudiciële vraag, geen schorsing).


Il ne fait alors vraiment plus aucun doute qu'Echelon est contraire à l'article 8 de la CEDH étant donné que les Parlements des États censés participer à Echelon ignorent eux-mêmes les accords internationaux régissant la manière d'opérer de leurs services de renseignements.

Echelon is dus overduidelijk in tegenspraak met artikel 8 EVRM, aangezien de parlementen van de Staten die aan Echelon zouden meewerken zelf geen weet hebben van de internationale overeenkomsten die de werkwijze van hun inlichtingendiensten regelen.


Il ne fait donc aucun doute, dans l'état actuel de la législation, que la vente de cigarettes au moyen de distributeurs automatiques placés dans un magasin automatique est contraire aux dispositions légales et est punissable.

Er kan in de huidige stand van de wetgeving geen twijfel over bestaan dat het verkopen van sigaretten via een automaat, opgesteld in een automatenwinkel, strijdig is met de wetsbepalingen en strafbaar wordt gesteld.


Il ne fait aucun doute que de telles pratiques sont contraires au Traité de la Haye sur l'adoption de 1993.

Er bestaat geen twijfel over dat zulke praktijken in strijd zijn met het Haags Adoptieverdrag van 1993.


La Commission estime qu’il n’y a aucun doute quant au fait que l’article 107, paragraphe 2, et l’article 107, paragraphe 3, alinéas a), b), c) et d), du TFUE ne s’appliquent pas, et que ni les autorités danoises, ni TV2, n’ont pu apporter des arguments prouvant le contraire.

De Commissie is van mening dat artikel 107, lid 2, en artikel 107, lid 3, onder a), b), c) en d), VWEU duidelijk niet van toepassing zijn en constateert ter zake dat de Deense autoriteiten en TV2 daartoe ook niets gesteld hebben.


De facto, cela favoriserait économiquement les producteurs négligents (et, de ce fait, dangereux), tandis que les producteurs attentifs à la sécurité alimentaire subiraient au contraire un préjudice économique, des produits alimentaires sûrs étant sans aucun doute onéreux.

Dit zou de facto financieel voordeel opleveren voor de slordige (en daarmee gevaarlijke) producent, terwijl degene die er correct voor zorgt dat de levensmiddelenveiligheid geen gevaar loopt financieel nadeel zou lijden - want natuurlijk zijn aan veilige levensmiddelen kosten verbonden.


Au contraire, si les communautés ou les régions procédaient de la sorte, le Conseil des ministres invoquerait sans aucun doute la violation de l'article 146 de la Constitution combiné avec l'article 19, § 1, alinéa 1, de la loi spéciale du 8 août 1980 et l'incompétence du législateur décrétal concerné, ajoute le Gouvernement flamand.

Integendeel, mochten zij daartoe overgaan, zou volgens de Vlaamse Regering de Ministerraad ongetwijfeld de schending van artikel 146 van de Grondwet juncto artikel 19, § 1, eerste lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 en de onbevoegdheid van de betrokken decreetgever aanvoeren.


Nous pouvons au contraire, en tant que démocrates, nous en féliciter : il n'y a, dans ce protocole, aucun concept sur lequel nous n'ayons, comme démocrates et en particulier comme démocrates européens, le moindre doute.

We mogen ons als democraten integendeel gelukkig prijzen: in dit protocol staat geen enkel concept waarover we, als democraten en in het bijzonder als Europese democraten, enige bedenkingen kunnen hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aucun doute contraire ->

Date index: 2025-07-05
w