Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ans est paru le best-seller » (Français → Néerlandais) :

Le contrat peut faire l'objet d'une modification si la rémunération prévue est disproportionnée par rapport aux revenus générés pour l'utilisation de cette oeuvre (par exemple, clause du « best seller » ou application du principe d'équité).

Het contract kan worden gewijzigd indien de overeengekomen vergoeding niet in verhouding staat tot de inkomsten die uit het gebruik van het werk worden verkregen (bv". succesbeding" of toepassing van het billijkheids- of eerlijkheidsbeginsel).


La première catégorie comprend ceux que l'on nomme communément les « best-sellers » et la seconde, les titres vendus en peu d'exemplaires.

De eerste categorie bestaat uit wat men gemeenzaam de « bestsellers » noemt, de tweede uit de titels waarvan slechts weinig exemplaren worden verkocht.


35. demande à la Commission d'élaborer un instrument adéquat identifiant les secteurs en crise dans les industries culturelles européennes, en accordant une attention particulière au marché de l'édition dont l'évolution a fini par mettre en péril la création littéraire de qualité au bénéfice des succès de librairie ("best-sellers") et à l'univers de la création musicale, dont la qualité et la diversité se voient également menacées par la diffusion planétaire des technologies numériques, par des processus de concentration de la gestion ...[+++]

35. verzoekt de Commissie een toereikend instrument vast te stellen voor het in kaart brengen van de sectoren binnen de Europese cultuurindustrie die zich in een crisis bevinden, met bijzondere aandacht voor de markt van uitgeverijen, aangezien als gevolg van de ontwikkelingen op deze markt de productie van kwalitatief goede literatuur in gevaar is gekomen ten gunste van 'bestsellers' en voor de muziekwereld, waar de kwaliteit en diversiteit van muziek eveneens worden bedreigd als gevolg van piraterij en de wereldwijde verspreiding va ...[+++]


35. demande à la Commission d'élaborer un instrument adéquat identifiant les secteurs en crise dans les industries culturelles européennes, en accordant une attention particulière au marché de l'édition dont l'évolution a fini par mettre en péril la création littéraire de qualité au bénéfice des succès de librairie ("best-sellers") et à l'univers de la création musicale, dont la qualité et la diversité se voient également menacées par la diffusion planétaire des technologies numériques, par des processus de concentration de la gestion ...[+++]

35. verzoekt de Commissie een toereikend instrument vast te stellen voor het in kaart brengen van de sectoren binnen de Europese cultuurindustrie die zich in een crisis bevinden, met bijzondere aandacht voor de markt van uitgeverijen, aangezien als gevolg van de ontwikkelingen op deze markt de productie van kwalitatief goede literatuur in gevaar is gekomen ten gunste van 'bestsellers' en voor de muziekwereld, waar de kwaliteit en diversiteit van muziek eveneens worden bedreigd als gevolg van piraterij en de wereldwijde verspreiding va ...[+++]


35. demande à la Commission d’élaborer un instrument adéquat identifiant les secteurs en crise dans les industries culturelles européennes, en accordant une attention particulière au marché de l’édition dont l’évolution a fini par mettre en péril la création littéraire de qualité au bénéfice des "best-sellers" et à l’univers de la création musicale, dont la qualité et la diversité se voient également menacées par la diffusion planétaire des technologies numériques, par des processus de concentration du "collective rights management" ( ...[+++]

35. verzoekt de Commissie een toereikend instrument vast te stellen voor het in kaart brengen van de sectoren binnen de Europese cultuurindustrie die zich in een crisis bevinden; verzoekt de Commissie hierbij bijzondere aandacht te geven aan de markt voor uitgeverijen, aangezien als gevolg van de ontwikkelingen op deze markt de productie van kwalitatief goede literatuur in gevaar is gekomen ten gunste van 'bestsellers' en de muziekwereld, aangezien de kwaliteit en diversiteit van muziek eveneens wordt bedreigd als gevolg van de werel ...[+++]


- (EL) Monsieur le Président, je parle en tant qu’auteur du livre intitulé Les femmes aujourd’hui, un livre qui est devenu un best-seller dans mon pays, et je m’adresse à mes collègues féminins.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik spreek als auteur van het boek “De vrouw vandaag”, dat een bestseller is geworden in mijn land, en richt me tot mijn vrouwelijke collega’s.


- Madame la Présidente, «sans sucre ajouté», «riche en fer», «pauvre en cholestérol» ou encore, et c’est un best-seller actuel, «riche en oméga 3», les allégations de santé fleurissent à peu près sur tous les emballages aujourd’hui et influencent, c’est naturel, le choix des consommateurs que nous sommes.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, “geen suiker toegevoegd”, “rijk aan ijzer”, “met laag cholesterolgehalte” of, een echte bestseller op dit moment, “rijk aan omega 3” – gezondheidsclaims te over vandaag de dag; we zien ze op nagenoeg alle verpakkingen, en ze hebben uiteraard invloed op de keuzen die wij als consumenten maken.


Le contrat peut faire l'objet d'une modification si la rémunération prévue est disproportionnée par rapport aux revenus générés pour l'utilisation de cette oeuvre (par exemple, clause du « best seller » ou application du principe d'équité).

Het contract kan worden gewijzigd indien de overeengekomen vergoeding niet in verhouding staat tot de inkomsten die uit het gebruik van het werk worden verkregen (bv". succesbeding" of toepassing van het billijkheids- of eerlijkheidsbeginsel).


La Commission avait reçu des plaintes du libraire autrichien Libro AG et de sa filiale Internet Lion.cc, qui vendait des best-sellers allemands à des consommateurs finals allemands sur Internet, et cela à des prix nettement inférieurs au prix imposé, ainsi que du libraire Internet belge Proxis, qui projetait de procéder à des ventes à prix réduits similaires sur le marché allemand.

De Commissie had ook een klacht ontvangen van de Oostenrijkse boekverkoper Libro AG en het met haar gelieerde internetbedrijf Lion.cc, dat via internet Duitse beststellers aan Duitse eindverbruikers verkocht tegen prijzen ver beneden de vaste boekenprijs. Ook was er een klacht gekomen van de Belgische internetboekhandel Proxis die op de Duitse markt met vergelijkbare kortingen wilde gaan verkopen.


- Voici 20 ans est paru le best-seller The Bonfire of the Vanities, en français Le bûcher des vanités, de Tom Wolfe.

- Twintig jaar geleden verscheen de bestseller The Bonfire of the Vanities, in het Nederlands Het vreugdevuur der ijdelheden, van Tom Wolfe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ans est paru le best-seller ->

Date index: 2025-04-24
w