Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afin de construire les maillons transfrontaliers manquants » (Français → Néerlandais) :

Dans le cadre de sa nouvelle politique en matière d'infrastructures, l'UE investit 26 milliards d’euros en faveur des projets de transport paneuropéens, notamment pour les réseaux ferroviaires, afin de construire les maillons transfrontaliers manquants, d'éliminer les goulets d'étranglement et de rendre le réseau plus «intelligent».

In het kader van het nieuwe infrastructuurbeleid van de EU worden 26 miljard euro geïnvesteerd in pan-Europese vervoersprojecten, meer bepaald voor de spoorwegen, met het oog op grensoverschrijdende verbindingen, het wegwerken van knelpunten en een soepel functionerend netwerk.


21. souligne que cette stratégie doit s'appuyer sur un modèle intégratif accordant la plus haute importance aux connexions interrégionales et aux maillons transfrontaliers manquants, y compris dans les régions géographiquement fragmentées, et souligne que des solutions innovantes en matière de transports multimodaux peuvent réduire les disparités régionales, stimuler la mobilité de la main d'œuvre et améliorer la cohésion territoriale; est conscient du fait qu'il existe actuellement des différences considérables en matière de réseaux ...[+++]

21. onderstreept dat deze strategie moet stoelen op een integrerend model dat absolute prioriteit toekent aan interregionale verbindingen en grensoverschrijdende ontbrekende schakels, zoals in gebieden met geografische discontinuïteit, en ertoe leidt dat innovatieve oplossingen voor multimodaal vervoer de regionale verschillen verkleinen en de arbeidsmobiliteit en de territoriale cohesie vergroten; onderkent dat er thans aanzienlijke verschillen tussen de vervoersnetwerken van de regio's bestaan en wijst erop dat er in duurzame vervoerstechnologie en oplossingen geïnvesteerd moet worden in regio's met bijzondere handicaps, mede gelet op ...[+++]


19. considère que la R&I dans le domaine de la mobilité durable devrait se fonder sur le principe d'intégration, en particulier en supprimant les maillons transfrontaliers manquants (interconnexions), en augmentant la compatibilité entre les systèmes et en leur sein (interopérabilité) ainsi qu'en atteignant les objectifs visant à passer à la combinaison des modes de transport les plus appropriés pour un trajet donné (inter- et co-modalité);

19. is van oordeel dat R&I op het gebied van duurzame mobiliteit op het integratiebeginsel gestoeld moet zijn, met name door opheffing van grensoverschrijdende ontbrekende schakels (interconnectie), vergroting van de compatibiliteit tussen en binnen systemen (interoperabiliteit) en het bereiken van een verschuiving naar de combinatie van de voor een bepaald traject meest geschikte en duurzame vervoerswijze (inter- en comodaliteit);


19. considère que la RI dans le domaine de la mobilité durable devrait se fonder sur le principe d'intégration, en particulier en supprimant les maillons transfrontaliers manquants (interconnexions), en augmentant la compatibilité entre les systèmes et en leur sein (interopérabilité) ainsi qu'en atteignant les objectifs visant à passer à la combinaison des modes de transport les plus appropriés pour un trajet donné (inter- et co-modalité);

19. is van oordeel dat RI op het gebied van duurzame mobiliteit op het integratiebeginsel gestoeld moet zijn, met name door opheffing van grensoverschrijdende ontbrekende schakels (interconnectie), vergroting van de compatibiliteit tussen en binnen systemen (interoperabiliteit) en het bereiken van een verschuiving naar de combinatie van de voor een bepaald traject meest geschikte en duurzame vervoerswijze (inter- en comodaliteit);


5. souligne que cette stratégie doit s'appuyer sur un modèle intégratif accordant la plus haute importance aux connexions interrégionales et aux maillons transfrontaliers manquants, y compris dans les régions géographiquement fragmentées, et souligne que des solutions innovantes en matière de transports multimodaux peuvent réduire les disparités régionales, stimuler la mobilité de la main d'œuvre et améliorer la cohésion territoriale; est conscient du fait qu'il existe actuellement des différences considérables en matière de réseaux ...[+++]

5. onderstreept dat deze strategie moet stoelen op een integrerend model, dat absolute prioriteit toekent aan interregionale verbindingen en grensoverschrijdende ontbrekende tracés, waaronder in gebieden met geografische discontinuïteit, en ertoe leidt dat innovatieve oplossingen voor multimodaal vervoer de regionale verschillen verkleinen en de arbeidsmobiliteit en de territoriale cohesie vergroten; onderkent dat er thans aanzienlijke verschillen tussen de vervoersnetwerken van de regio's bestaan en wijst erop dat er in duurzame vervoerstechnologie en oplossingen geïnvesteerd moet worden in regio's met bijzondere handicaps, mede rekeni ...[+++]


Les fonds destinés aux transports dans le cadre du «mécanisme pour l'interconnexion en Europe» (pour la période 2014-2020) seront également consacrés à ce réseau central, afin de créer les chaînons transfrontaliers manquants, de résorber les goulets d'étranglement et d'accroître l'intelligence du réseau.

De financiering via de Connecting Europe Facility (voor de periode 2014-2020) wordt toegespitst op het kernnetwerk, het wegwerken van grensoverschrijdende missing links en bottlenecks en op systemen om het netwerk intelligenter te maken.


Achever le marché intérieur de l'énergie et construire les maillons manquants dans les infrastructures: ces deux axes sont essentiels pour réagir rapidement en cas de rupture de l'approvisionnement et diriger les flux d'énergie en temps voulu et en fonction des nécessités partout en Europe.

Voltooiing van de interne markt voor energie en het wegwerken van infrastructuurknelpunten is essentieel om snel te kunnen reageren op mogelijke voorzieningsverstoringen door energiestromen door de hele EU te kunnen sturen naar de plaatsen waar en op de momenten dat die nodig zijn.


L’UE investit 26 milliards d’euros dans le cofinancement de projets de transport visant à construire les maillons manquants transfrontaliers, à résorber les goulets d'étranglement et à accroître l'intelligence du réseau.

De EU investeert 26 miljard euro in de cofinanciering van vervoersprojecten die leemten in het grensoverschrijdende vervoersnet moeten dichten, knelpunten uit de weg moeten ruimen en het netwerk slimmer moeten maken.


(10 bis) Dans le cadre du programme opérationnel du réseau transeuropéen de transport, la priorité est mise sur le financement de projets concernant les chaînons transfrontaliers manquants et des projets destinés à éliminer les goulets d'étranglement, afin de faciliter la mobilité et l'accessibilité des territoires, notamment touristiques.

(10 bis) In het kader van het operationele programma van het trans-Europese vervoersnetwerk wordt voorrang gegeven aan de financiering van projecten betreffende ontbrekende grensoverschrijdende verbindingen en projecten die een einde moeten maken aan knelpunten, om de mobiliteit en de toegankelijkheid van vooral toeristische gebieden in de hand te werken.


Le programme RTE-T a été mis sur pied par l'Union européenne pour aider à construire les chaînons manquants et à éliminer les goulets d'étranglement en matière de transports afin de créer un réseau unique multimodal de corridors de transport sillonnant l'Europe.

De Europese Unie heeft het TEN-V-programma opgezet om missing links en vervoersknelpunten weg te werken en een eengemaakt multimodaal vervoersnetwerk te creëren dat de hele Unie dekt.


w