Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil de radio
Assignation d'une fréquence
Assignation d'une fréquence radio
Bande CB
Bande de fréquences
Bande de fréquences publique
Bande des canaux banalisés
Carpocyphose
Citizen band
Fréquence radio
Fréquence radioélectrique
Fréquences basses
Fréquences hautes
Identification par radio-fréquence
Identification par radiofréquence
Maladie de Madelung
Média local
RFID
Radio alternative
Radio libre
Radio locale
Radio-identification
Radiofréquence
Récepteur de radio
Rédacteur de journal radio ou télévisé
Rédactrice de journal radio ou télévisé
Surdité
Système de fréquence d'identification
émetteur de radio
émetteur-récepteur radio

Traduction de «Fréquence radio » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fréquence radio | fréquence radioélectrique | radiofréquence

radiofrequentie | RF [Abbr.]


identification par radiofréquence | identification par radio-fréquence | radio-identification | système de fréquence d'identification | RFID [Abbr.]

radiofrequentie-identificatie | RFID [Abbr.]


bande de fréquences [ bande CB | bande de fréquences publique | bande des canaux banalisés | citizen band | fréquence radio ]

frequentieband [ CB-bereik | citizens-band | radiofrequentie ]


assignation d'une fréquence | assignation d'une fréquence radio

frequentietoewijzing


Surdité (pour):SAI | fréquences basses | fréquences hautes

doofheid NNO | slechthorendheid | NNO | slechthorendheid | hoge frequentie | slechthorendheid | lage frequentie


appareil de radio [ émetteur de radio | émetteur-récepteur radio | récepteur de radio ]

radiotoestel [ radio-ontvanger | radiozender | radiozendontvanger ]


dactrice de journal radio ou télévisé | rédacteur de journal radio ou télévisé | rédacteur de journal radio ou télévisé/rédactrice de journal radio ou télévisé

bureauredacteur televisie | redacteur (omroep) | redacteur omroep | redacteur televisie


média local [ radio alternative | radio libre | radio locale ]

lokale media [ lokale radio | regionale omroep | vrije omroep ]


Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.


Carpocyphose [maladie de Madelung] Dysostose cléido-crânienne Macrodactylie (doigts) Malformation de Sprengel Os du carpe surnuméraire Pouce à trois phalanges Pseudarthrose congénitale de la clavicule Synostose radio-cubitale

accessoire carpalia | cleidocraniale dysostose | congenitale pseudoartrose van clavicula | macrodactylie (vingers) | misvorming van Madelung | misvorming van Sprengel | radio-ulnaire synostose | trifalangeale duim
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces deux dispositions s'inscrivent dans le cadre de la protection des fréquences de radio FM destinées aux radiodiffuseurs locaux contre l'influence de la constitution de chaînes de radio, étant donné que ce phénomène a pour effet que les fréquences radio locales sont utilisées pour réaliser dans les faits des émissions de radio ayant une couverture nationale.

Beide bepalingen passen in het kader van het vrijwaren van de FM-radiofrequenties bedoeld voor de lokale radio-omroeporganisaties tegen de invloed van ketenvorming, aangezien dat fenomeen als gevolg heeft dat de lokale radiofrequenties worden gebruikt om de facto radio-uitzendingen met een landelijke dekking te realiseren.


essaie d’établir une communication radio avec l’aéronef intercepteur ou avec l’organisme chargé du contrôle d’interception en lançant un appel général sur la fréquence radio d’urgence 121,5 MHz, en indiquant l’identité de l’aéronef intercepté et la nature du vol; et, si le contact n’a pas été établi et si cela est possible, en répétant cet appel sur la fréquence d’urgence 243 MHz.

trachten radiocommunicatie tot stand te brengen met het onderscheppende luchtvaartuig of met de luchtverkeersleiding van dat luchtvaartuig, door een algemene oproep op de noodfrequentie 121,5 MHz, met vermelding van de identiteit van het onderschepte luchtvaartuig en de aard van de vlucht; als geen contact tot stand is gebracht, moet hij deze oproep herhalen op de noodfrequentie 243 MHz, als dit in de praktijk uitvoerbaar is.


- sans préjudice de l'autorité et de la compétence de l'Institut belge des Services postaux et des Télécommunications et d'autres autorités étrangères ou internationales de régulation des fréquences radioélectriques, et sous réserve de leur bon achèvement, les démarches et procédures relatives à l'assignation et à l'utilisation des fréquences radio aux fins de l'activité ont bien été initiées par le demandeur ou, pour son compte, par des tiers;

- onverminderd het gezag en de bevoegdheid van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie en andere buitenlandse of internationale regulerende autoriteiten voor radio-elektrische frequenties, en onder voorbehoud van de uitvoering ervan, de procedures voor de toewijzing en het gebruik van de radiofrequenties in het kader van de missie wel degelijk op gang gebracht werden door de aanvrager of, voor zijn rekening, door derden;


* sans préjudice de l'autorité et de la compétence de l'Institut belge des Services postaux et des Télécommunications et sous réserve de leur complétion, les dispositions, démarches et procédures relatives à l'assignation et à l'utilisation des fréquences radio aux fins de la mission ont bien été initiées par le demandeur;

* onverminderd het gezag en de bevoegdheid van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie en onder voorbehoud van de uitvoering ervan, de aanvrager wel degelijk het initiatief heeft genomen voor het vastleggen van de bepalingen, stappen en procedures voor de toewijzing en het gebruik van de radiofrequenties in het kader van de missie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est à noter que les access points (stations de base GSM par exemple) disposent de capacités limitées (nombre de fréquences radios disponibles par exemple) et il est donc impossible de dimensionner un réseau afin de faire face à des demandes de capacité d'appel exceptionnelles, telles que celles du 22 mars 2016.

Er moet worden opgemerkt dat de access points (gsm-basisstations bijvoorbeeld) beschikken over een beperkte capaciteit (aantal beschikbare radiofrequenties bijvoorbeeld) en dus is het onmogelijk om een netwerk te dimensioneren om te voldoen aan uitzonderlijke vragen naar belcapaciteit zoals die van 22 maart 2016.


1. À Bruxelles, le spectre des fréquences radio analogiques est saturé et est entièrement occupé par les radios dépendant des communautés flamande et française.

1. In Brussel is het analoge radiofrequentiespectrum verzadigd en volledig bezet door de radiozenders die afhangen van de Vlaamse en de Franse Gemeenschap.


- Nécessité de fréquences supplémentaires. L'extension des capacités décrite ci-dessus n'est possible que si les fréquences radio supplémentaires indispensables sont aussi attribuées à ASTRID.

- Noodzaak van extra frequenties De hierboven beschreven uitbreiding van de capaciteit is enkel mogelijk als de onmisbare extra radiofrequenties ook toegekend worden aan ASTRID.


Lorsque les pilotes décident de larguer du carburant en vol (selon la procédure), ils sont tenus d'émettre des messages standard sur la fréquence radio comme prévu dans de pareille circonstance.

Wanneer de piloten beslissen om fuel te dumpen (volgens de procedure) dienen zij standaardboodschappen te versturen op de radiofrequentie zoals in dergelijke omstandigheid voorzien is.


Art. 85. Lorsqu'il exerce les privilèges de son attestation ou de sa licence, le télépilote est en possession des documents suivants : 1° un document d'identité avec une photo ; 2° son attestation de télépilote ou sa licence de télépilote en cours de validité ; 3° le cas échéant, un certificat médical en cours de validité ; 4° son carnet de vol ; 5° une copie du certificat d'enregistrement du RPAS ou un document équivalent permettant d'identifier l'exploitant ; 6° le cas échéant, une copie de la déclaration et de l'accusé de réception de la déclaration visées aux articles 70 et 72 ou de l'autorisation visée à l'article 75 ; 7° une copie de l'attestation d'assurance en cours de validité ; 8° une copie des parties du manuel de vol du ...[+++]

Art. 85. Wanneer hij de bevoegdheden uitoefent van zijn attest of bewijs van bevoegdheid, draagt de bestuurder van een RPA de volgende documenten bij zich : 1° een persoonlijk identiteitsdocument met een foto ; 2° zijn geldig attest van bestuurder van een RPA of zijn geldig bewijs van bevoegdheid voor bestuurder van een RPA ; 3° in voorkomend geval, een geldig medisch certificaat ; 4° zijn logboek ; 5° een kopie van het registratiebewijs van het RPAS of een gelijkwaardig document dat toelaat de exploitant te identificeren ; 6° in voorkomend geval, een kopie van de verklaring en van de ontvangstbevestiging zoals bedoeld in de artikelen 70 en 72 of van de toelating zoals bedoeld in artikel 75 ; 7° een kopie van een geldig verzekeringsa ...[+++]


La directive 96/2/CE de la Commission du 16 janvier 1996 modifiant la directive 90/388/CEE en ce qui concerne les communications mobiles et personnelles(11) a exigé des États membres qu'ils publient chaque année ou communiquent sur demande le plan d'attribution des fréquences radio, y compris les plans relatifs à l'extension future de ces fréquences, mais elle ne s'appliquait qu'aux services de communications mobiles et personnelles.

Richtlijn 96/2/EG van de Commissie van 16 januari 1996 tot wijziging van Richtlijn 90/388/EEG(11) met betrekking tot mobiele en persoonlijke communicatie (Richtlijn Mobiele Communicatie) verplicht de lidstaten ertoe elk jaar de radiofrequentie-indelingstabel, inclusief de planning voor de toekomstige uitbreiding van de gebruikte frequenties, te publiceren of op verzoek beschikbaar te stellen, doch deze richtlijn heeft uitsluitend betrekking op mobiele en persoonlijke communicatiediensten.


w