E. considérant qu'il est essentiel d'examiner avec rigueur et à un stade précoce la mise en œuvre de l'IAP, de façon à éviter les problèmes identifiés tardivement dans la mise en œuvre des précédents instruments de préadhésion, sachant que les irrégularités non prises en compte en temps utile se multiplieront et qu'il sera très difficile de s'y attaquer plus tard étant donné qu'elles revêtiront la forme d'abus permanents,
E. whereas it is vital to examine the implementation of the IPA rigorously and at an early stage so as to avoid the problems that were identified belatedly in the implementation of previous pre-accession instruments, bearing in mind that irregularities not taken into consideration in due time will multiply and that it will be very difficult to deal with them later as they will assume the form of permanent malpractices,