Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «œuvre s'est révélée particulièrement lente » (Français → Anglais) :

73. La mise en œuvre s'est révélée particulièrement lente en ce qui concerne les mesures liées à l'amélioration de la coopération entre les services répressifs et au développement de l' acquis de Schengen en matière de répression opérationnelle transfrontalière.

73. Implementation has been particularly slow on measures related to the improvement of law enforcement cooperation and development of the Schengen acquis in respect of cross-border operational law enforcement.


Ces mesures se sont révélées particulièrement efficaces lorsqu'elles ont été mises en œuvre par des personnes de la même origine et dans le cadre plus large d'un partenariat avec des organisations de parents et d'institutions de la collectivité , éventuellement conjugué à d'autres initiatives, comme la désignation d'un médiateur scolaire[26].

It has proved particularly successful when undertaken by people of the same origin, and as part of wider partnerships with parents’ organisations and community institutions, which may also include other measures, such as the appointment of school mediators.[26]


73. La mise en œuvre s'est révélée particulièrement lente en ce qui concerne les mesures liées à l'amélioration de la coopération entre les services répressifs et au développement de l' acquis de Schengen en matière de répression opérationnelle transfrontalière.

73. Implementation has been particularly slow on measures related to the improvement of law enforcement cooperation and development of the Schengen acquis in respect of cross-border operational law enforcement.


Cette souplesse est nécessaire pour pallier la mise en œuvre plus lente que prévu de certains programmes, qui touche particulièrement ces États membres.

Such flexibility is necessary in order to address a slower than expected implementation of programmes affecting those Member States in particular.


Cette souplesse est nécessaire pour pallier la mise en œuvre plus lente que prévu de certains programmes, qui touche particulièrement ces États membres.

Such flexibility is necessary in order to address a slower than expected implementation of programmes affecting those Member States in particular.


Le cadre législatif a été renforcé, mais la mise en œuvre reste lente, tandis que l'évolution inadéquate du marché et des réglementations dans le secteur des communications électroniques est particulièrement préoccupante.

The legislative framework has been strengthened, but implementation remains slow and inadequate market and regulatory developments in the electronic communication sector are of particular concern.


Le cadre législatif a été renforcé, mais la mise en œuvre reste lente, tandis que l'évolution inadéquate du marché et des réglementations dans le secteur des communications électroniques est particulièrement préoccupante.

The legislative framework has been strengthened, but implementation remains slow and inadequate market and regulatory developments in the electronic communication sector are of particular concern.


Nous possédons un guide extrêmement important, à savoir le rapport Larosière, mais la Commission s’est révélée lente à mettre en œuvre son contenu et lente à réagir.

We do have an extremely important guide, namely the de Larosière report, but the Commission has been slow to implement it and slow to react.


Les avancées ont été particulièrement lentes dans la mise en œuvre des programmes d'octroi de logements aux anciens détenteurs de droits de location.

Progress has been particularly weak in implementing housing care programmes for former tenancy rights holders.


anmoins, la mise en œuvre de la loi constitutionnelle sur les minorités nationales a été particulièrement lente.

However, implementation of the Constitutional Law on National Minorities in particular has been slow.


w