Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «œuvre reste lente » (Français → Anglais) :

4. observe avec inquiétude que, bien qu'il ait augmenté par rapport à l'année précédente (75 %), le niveau plus faible des crédits de paiement indique que l'exécution du budget reste lente; reconnaît que cela s'explique principalement par les retards dans la mise en œuvre des activités ainsi que par la longueur du délai entre la publication des appels à propositions et la signature des conventions de subvention; observe à cet égard qu'en décembre 2013, seules 14 conventions de subvention sur ...[+++]

4. Notes with concern that the lower rate for payment appropriations still reflects delays in budget implementation, although the rate improved in comparison to the previous year (75 %); acknowledges that these issues mainly result from the delays in the implementation of activities as well as the length of time that elapses between the publication of calls for proposals and the signature of grant agreements; notes in this regard that as of December 2013, only 14 out of the 38 grant agreements had been signed, with an average signat ...[+++]


Les entreprises concernées ont été informées des actions de suivi à mettre en œuvre, mais n'ont pas encore fait le nécessaire.Le processus de désendettement du secteur des entreprises est maîtrisé, mais lent, et l'encours de la dette du secteur privé reste donc important, de même que les niveaux de prêts improductifs.

Follow-up actions have been addressed to the concerned companies but remain to be implemented.Deleveraging in the corporate sector has been orderly but slow, leaving a large private sector debt stock as well as still high non-performing loans levels.


Au Maroc, les progrès dans la mise en œuvre des engagements inscrits dans la réforme constitutionnelle de 2011 sont restés lents, avec néanmoins des mesures positives comme les réformes de la politique migratoire et de la justice militaire.

In Morocco, progress in the implementation of commitments enshrined in the constitutional reform of 2011 remained slow, although the reforms of the migration policy and of military justice were positive steps.


En 2009, vu la lenteur des progrès observés, un délai impératif a été fixé au 4 décembre 2012, mais la mise en œuvre reste beaucoup trop lente.

Due to the slow progress, a binding deadline of 4 December 2012 was set in 2009, but implementation is still far too slow.


Le cadre législatif a été renforcé, mais la mise en œuvre reste lente, tandis que l'évolution inadéquate du marché et des réglementations dans le secteur des communications électroniques est particulièrement préoccupante.

The legislative framework has been strengthened, but implementation remains slow and inadequate market and regulatory developments in the electronic communication sector are of particular concern.


K. considérant que malgré les promesses de mise en œuvre des recommandations de la commission d'enquête indépendante de Bahreïn et de respect des droits de l'homme de base et des libertés fondamentales, les autorités de Bahreïn n'ont pas enquêté sur les violences et n'ont pas demandé à leurs auteurs de rendre des comptes; considérant que la mise en œuvre des recommandations de la commission d'enquête indépendante de Bahreïn reste lente;

K. whereas despite promises to implement the recommendations of the BICI and to respect basic human rights and fundamental freedoms, the Bahraini authorities have failed to investigate the violence and to hold the perpetrators to account; whereas the implementation of the BICI’s recommendations remains slow;


K. considérant que malgré les promesses de mise en œuvre des recommandations de la commission d'enquête indépendante de Bahreïn et de respect des droits de l'homme de base et des libertés fondamentales, les autorités de Bahreïn n'ont pas enquêté sur les violences et n'ont pas demandé à leurs auteurs de rendre des comptes; considérant que la mise en œuvre des recommandations de la commission d'enquête indépendante de Bahreïn reste lente;

K. whereas despite promises to implement the recommendations of the BICI and to respect basic human rights and fundamental freedoms, the Bahraini authorities have failed to investigate the violence and to hold the perpetrators to account; whereas the implementation of the BICI’s recommendations remains slow;


I. considérant que la mise en œuvre des recommandations de la CEIB reste lente; qu'un processus de dialogue national de réconciliation a été engagé;

I. whereas the implementation of the BICI recommendations remains slow; whereas a process of national dialogue for reconciliation has been initiated;


Le rythme de la transposition reste lent en Pologne et en République tchèque, qui n'affichent que des progrès superficiels en matière de renforcement administratif, ce qui entraîne une situation dans laquelle certains secteurs de l'administration sont bien outillés pour mettre efficacement en œuvre la réglementation communautaire, tandis que d'autres connaissent de graves faiblesses.

The pace of transposition remains sluggish in Poland and the Czech Republic and progress in administrative strengthening has been sketchy, resulting in a situation where certain parts of the administration are well equipped to effectively implement EC laws while others have serious weaknesses.


La lente mise en œuvre de la législation récente reste une source d'inquiétude parce qu'elle fragmente le marché intérieur et retarde les réformes économiques.

The slow implementation of recent legislation remains a source of concern because it fragments the Internal Market and delays economic reform.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

œuvre reste lente ->

Date index: 2023-04-15
w