Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "œuvre partout en europe soient menées " (Frans → Engels) :

De façon tout aussi importante, les partenaires sociaux peuvent en outre veiller à ce que les courageuses réformes mises en œuvre partout en Europe soient menées dans un esprit d'équité.

Just as importantly, social partners, can help to make sure that the courageous reforms which take place across Europe take place in fairness.


La politique menée doit également ouvrir la possibilité de réaliser des expérimentations partout en Europe, en particulier dans les domaines de la mobilité, des déchets, de l’énergie, de l’agriculture, de l’éducation ou encore de la santé.

Policy must also open up room for experimentation right across Europe, especially in the mobility, waste, energy, agriculture, education, or health sectors.


Pour que les actions prévues dans le plan stratégique soient menées à bien, la Commission se propose: · d'établir un modèle de gouvernance simple et souple (groupes d'action, groupe de pilotage provisoire, conférence des partenaires) pour encadrer, sur le plan opérationnel et stratégique, les deux modalités de mise en œuvre du plan stratégique à partir ...[+++]

To ensure delivery of actions as set in the Plan, the Commission will: · put in place a simple and flexible governance model (Action Groups, interim Steering Group, Conference of Partners) to operationally and strategically guide the two modalities for the Plan implementation from first quarter of 2012; · provide a progress report on the EIP by 2013.


Il serait donc avantageux d’instaurer une approche harmonisée de cet important domaine de réglementation, pour que toutes les consultations soient menées avec la même rigueur, toutes les règles s’intègrent dans la même structure et servent les mêmes objectifs, simplifiant ainsi la vie de tous les acteurs chargés de l’application des règles, et de faire en sorte que la prochaine vague d’innovations technologiques découlant de l’initiative SESAR puisse être mise en œuvre de manière coordonnée dans les équipements em ...[+++]

It would therefore be beneficial to ensure a harmonised approach to this important regulatory area, so that all consultations are conducted with the same thoroughness, all rules fit in the same structure and serve the same objectives, making life easier for those responsible for applying the rules and finally to ensure that the impending wave of technological innovations stemming from the SESAR initiative can be implemented in a co-ordinated manner in both airborne and ground equipage and procedures.


Nous devons continuer à faire en sorte que les droits soient une réalité pour tous partout en Europe.

We must continue to make sure that rights are a reality for everyone across Europe.


Lorsqu'on veut jouer dans la cour des grands, il faut se comporter en adulte, et dans le domaine du numérique, l'Europe a besoin de règles uniformes, qui soient applicables partout en Europe, au lieu de se limiter encore et toujours aux frontières nationales.

We cannot go on like this. If you want to grow, you need to behave like a grown-up, and as regards the digital market, that means having a single set of rules in Europe which apply across the continent, rather than always coming up against barriers at our national borders.


Nous avons également introduit un dispositif visant à garantir que les règles de l’Europe soient interprétées et appliquées de la même façon partout en Europe.

We have also introduced a system to ensure that Europe's rules are interpreted and applied in the same way everywhere in Europe.


25. RÉITÈRE son appel à la Commission pour que soient menées, au niveau de l'UE, des actions destinées à soutenir la croissance potentielle, l'emploi et la compétitivité, notamment dans le domaine de l'Acte pour le marché unique et du marché unique numérique; SALUE les propositions de la Commission concernant les quatre moteurs et les douze actions-clés présentés dans l'Acte pour le marché unique II, en faisant observer que ces mesures sont susceptibles de contribuer de manière significative à la croissance, à l'emploi et à la cohésion sociale et, partant ...[+++]

25. REAFFIRMS the call on the Commission to pursue EU actions supporting potential growth, jobs and competitiveness notably in the area of the Single Market Act and the Digital Single Market; WELCOMES the Commission proposals pertaining to the four drivers and twelve key actions outlined in Single Market Act II (SMA II), noting that the measures have a significant potential to contribute to growth, employment and social cohesion and thereby to contribute to attaining the Europe 2020 objectives; LOOKS FORWARD TO the Commission concre ...[+++]


La législation SET comporte des obstacles: en particulier, elle exige que les fournisseurs SET soient en mesure de fournir des services partout en Europe dans un délai de 24 mois.

EETS legislation imposes hurdles: in particular, there is a requirement that EETS providers must be able to offer EU-wide services within 24 months.


Pour garantir l'atteinte des objectifs stratégiques du projet de loi C-42, votre comité demande qu'une étude du projet de loi C-42 et un examen de sa mise en œuvre soient menés, par les comités appropriés du Sénat et de la Chambre des communes, trois ans après son entré en vigueur.

To ensure that the policy intentions of Bill C-42 are achieved, your committee requests that a study and review of the implementation of Bill C-42, by the appropriate committees of the Senate and the House of Commons, take place three years after the Bill comes into effect.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

œuvre partout en europe soient menées ->

Date index: 2022-08-06
w