Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «œuvre ou seront adoptées prochainement » (Français → Anglais) :

S'agissant du FEDER, plusieurs mesures d'un montant total de 1 027 millions d'euros sont déjà mises en œuvre ou seront adoptées prochainement : il s’agit notamment de la création de cinq fonds renouvelables visant à faciliter l'accès des PME innovantes aux financements (couvrant notamment leurs besoins en fonds de roulement), grâce à une contribution globale du FEDER de 372 millions d'euros) ; de l’affectation de 446 millions d'euros à un nouveau régime d'aides prenant la forme de prêts spécifiques accordés pour la réindustrialisation et les secteurs industriels stratégiques ; d’une aide accrue aux PME du secteur agroalimentaire dans l ...[+++]

As regards the ERDF, several measures totalling €1027 million have already been implemented or will be adopted shortly, such as the establishment of five revolving funds aiming at easing access to finance for innovative SMEs − including working capital (with a total ERDF contribution of EUR 372 million); a new aid scheme through dedicated loans (with a total ERDF funding of EUR 446 million) for reindustrialisation and strategic industrial sectors; increased support to SMEs in the agro-food sector in the regions where the youth unemployment rate is the highest; construction and renovation of education and training infrastructures with ...[+++]


- à appeler tous les États membres à mettre en œuvre leur programme national de réforme, en particulier en ce qui concerne les quatre domaines prioritaires, les recommandations spécifiques aux pays qui seront adoptées par le Conseil et les conclusions auxquelles la Commission est parvenue; à faire rapport sur l'exécution de leur programme d'ici au 15 octobre 2007.

- invite all Member States to implement their National Reform Programmes, in particular as regards the four priority areas, the country-specific recommendations to be adopted by the Council and the conclusions reached by the Commission; to report on their implementations by 15 October 2007.


L'évaluateur conclut par plusieurs recommandations, dont la plupart ont déjà été mises en œuvre en tout ou en partie ou seront adoptées dans le cadre du nouveau programme Culture[1], qui succédera au programme Culture 2000 dès 2007.

Finally, the evaluator made some recommendations, most of which have already been partially or totally implemented, or will be adopted in the new Culture Programme [1], which will replace Culture 2000 from 2007 onwards.


Les décisions relatives aux mesures spécifiques à prendre aux fins de la mise en œuvre du présent plan d'action seront adoptées en conformité avec les traités.

Decisions on specific steps to implement this Action Plan will be taken in accordance with the Treaties.


Sur la base de ces documents de programmation, les mesures de mise en œuvre appropriées seront adoptées et publiées.

Based on the programming documents, relevant implementation measures will be adopted and launched.


Je suis convaincu que des mesures ambitieuses seront adoptées prochainement, pour le plus grand bénéfice des particuliers et des entreprises de l’UE».

I am confident that ambitious measures will be adopted soon for the benefit of EU citizens and industry".


Je propose de faciliter grandement l’octroi des aides aux petits aéroports dans les prochaines lignes directrices sur les aides d’État au secteur de l’aviation qui seront adoptées vers le début de l’année prochaine».

I propose to greatly facilitate the granting of support for small airports in the next guidelines on state aid to the aviation sector which will adopt around the beginning of next year".


Mais comme nous le savons tous, c'est à l'usage que l'on peut juger de la qualité d'une chose et une fois que les dispositions finales seront adoptées au niveau de l'UE au cours des prochains mois, les gouvernements des États membres devront travailler dur pour assurer la mise en œuvre de ces mesures dans leur pays, transformant ...[+++]

I pay tribute to EU Commission Vice-President Viviane Reding for her commitment to pushing through this package of rights and support for victims and her support for Robbie's case and our campaign, and to friends in the European Parliament and European Economic and Social Committee who have supported our campaign. But, as we all know, the proof of the pudding is in the eating, and once the provisions are finally adopted at EU level later this year, Member State governments need to work hard to implement the measures in their countries.


La présente décision devrait définir la procédure par laquelle les mesures nécessaires à sa mise en œuvre seront adoptées.

This Decision should define the procedure for the adoption of the measures necessary for its implementation.


Conformément à l'article XIV de l'accord, la CITT est appelée à jouer un rôle de premier plan dans la coordination de la mise en œuvre de l'accord, et de nombreuses mesures de mise en œuvre seront adoptées dans le cadre de la CITT.

Under Article XIV of the Agreement, the IATTC is to have an integral role in coordinating the implementation of the Agreement and many implementing measures will be adopted within the framework of the IATTC.


w