Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "œuvre le même agenda néo-libéral " (Frans → Engels) :

- (EN) Madame la Présidente, ce Parlement est dominé par une grande coalition cynique entre le principal parti du capitalisme européen, le PPE, et les sociaux-démocrates qui, sous des apparences de gauche, contribuent en réalité à mettre en œuvre le même agenda néo-libéral visant à contraindre les travailleurs à payer le prix de la crise du capitalisme international.

- Madam President, this Parliament is dominated by a cynical grand coalition between the principal party of European capitalism, the EPP, and the Social Democrats masquerading as a left but in reality implementing the same neo-liberal agenda of forcing working people to pay for the current crisis of international capitalism.


Elles mettront en œuvre certaines parties des agendas stratégiques de recherche définis par les plateformes technologiques européennes en coordination avec les programmes et projets nationaux dans le même domaine.

They will implement parts of the Strategic Research Agendas defined by the European Technology Platforms in co-ordination with national programmes and projects in the same field.


La Chine a suggéré de poursuivre l’approfondissement des relations dans le cadre d’un ALE, mais l’UE ne sera disposée à s’engager dans un tel processus que lorsque les conditions appropriées seront réunies, conformément à l’agenda stratégique de coopération UE-Chine 2020.Ces conditions sont également liées à la mise en œuvre réussie d’une série de réformes économiques internes en Chine, étant donné que l’objectif d’un ALE serait nécessairement d’établir des conditions de concurrence équitables.Dans le ...[+++]

China has suggested further deepening the relationship through an FTA, but the EU will only be ready to engage in such a process once the right conditions are met, as expressed in the EU–China 2020 strategic agenda for cooperation. Those conditions are also related to the successful implementation of a range of domestic economic reforms in China, since the purpose of an FTA would necessarily be to establish a level playing field.


Les objectifs généraux de la politique des transports restent les mêmes: il s’agit d’assurer la mobilité dans de bonnes conditions de compétitivité, de sûreté, de sécurité et de respect de l’environnement, qui répondent totalement à l’agenda de Lisbonne révisé pour la croissance et l’emploi et la stratégie révisée en faveur du développement durable. La panoplie d’instruments dont dispose la politique des transports doit évoluer pour tenir compte de l’expérience acquise et refléter l’évolution de l’environnement industriel, politique e ...[+++]

The overall objectives of transport policy remain the same: a competitive, secure, safe, and environmentally friendly mobility, fully in line with the revised Lisbon agenda for jobs and growth and with the revised Sustainable Development Strategy. The transport policy toolbox needs to evolve to take into account the experience gained and to reflect the evolving industrial, political and international environment. Stronger international competition, but also weaker than predicted economic growth have made the task of ensuring sustainable mobility even more challenging.


Elle est bénéfique pour les consommateurs et les contribuables car elle réduit les coûts; elle profite à la mise en œuvre de la législation relative aux pratiques anticoncurrentielles en libérant des ressources pour la poursuite d'autres ententes présumées; et elle présente des avantages pour les parties elles-mêmes, qui bénéficient ainsi d'un processus décisionnel plus rapide et d'une réduction d'amende de 10 %.

This benefits consumers and taxpayers as it reduces costs. It also benefits antitrust enforcement as it frees up resources to tackle other suspected cartels. Finally, the parties themselves benefit in terms of quicker decisions and a 10% reduction in fines.


Pour la première fois, elle fait la synthèse des différents axes d'action des rapports d'avancement concernant la déclaration UE-Turquie, la relocalisation et la réinstallation, l'Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes et le cadre de partenariat avec les pays tiers, dans un seul et même rapport rendant compte du caractère très complet des mesures destinées à mettre en œuvre l'agenda européen en matière de migration.

It brings together, for the first time, the different work streams of the progress reports on the EU-Turkey Statement, Relocation and Resettlement, the European Border and Coast Guard Agency and the Partnership Framework with third countries into a in a single report reflecting the comprehensive nature of the work to deliver the European Agenda on Migration,


Il ne s’agit pas de liberté des médias; il s’agit de condamner le gouvernement vénézuélien, qui, à plusieurs reprises, a recueilli une majorité écrasante du vote populaire dans des élections démocratiques et est soucieux de lutter contre la pauvreté et l’exploitation dans son pays - par contraste, bien sûr, avec la plupart des gouvernements européens, qui, par leur agenda néo-libéral, accroissent sans cesse le gouffre entre les riches et les pauvres.

This is not about the freedom of the media; it is about condemning the Venezuelan Government, one that has repeatedly received an overwhelming majority of the popular vote in democratic elections and is serious about fighting poverty and exploitation in its country – in contrast, of course, to most European governments, who with their neoliberal agenda are making the gulf between the haves and the have-nots ever wider.


Bien sûr, ces projets sont menés main dans la main avec la politique régionale communautaire, mais la BEI soutient également la mise en œuvre de l’agenda néo-libéral de Lisbonne.

Of course, these projects go hand in hand with the Community regional policy, but the EIB also supports the implementation of the Lisbon neo-liberal agenda.


Nous rejetons le changement induit par ces orientations stratégiques, dans la mesure où celles-ci placent la cohésion à l’arrière-plan de la compétitivité; en d’autres termes, l’objectif de cohésion économique et sociale devient secondaire par rapport aux objectifs de la «stratégie de Lisbonne» et à leur agenda néo-libéral de libéralisation des marchés et des services publics, qui encourage la déréglementation et réduit la sécurité de l’emploi, privatise la sécurité sociale et abandonne l’enseignement et la recherche au plus offrant.

We do not accept the change implied by these strategic guidelines, insofar as they make cohesion play second fiddle to competitiveness; in other words, the objective of economic and social cohesion becomes secondary to the 'Lisbon Strategy' objectives and their neoliberal agenda of liberalising the markets and public services, encouraging deregulation and reducing job security, privatising social security and selling off teaching and research to the highest bidder.


En d’autres termes, il s’agit de l’agenda néo-libéral des patrons européens, l’agenda de l’Union des confédérations de l’industrie et des employeurs d’Europe, l’agenda des capitaines d’industrie, qui est devenu le but suprême de la politique économique et sociale de l’UE.

In other words, this is the neo-liberal agenda of Europe’s employers, the agenda of the Union of Industrial and Employer’s Confederations in Europe, the agenda of the captains of industry, which has become the be-all and end-all of the EU’s economic and social policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

œuvre le même agenda néo-libéral ->

Date index: 2022-01-02
w