Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «îles-de-la-madeleine devraient avoir » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, j'aimerais remercier mon collègue de Gaspésie—Îles-de-la-Madeleine d'avoir soulevé des points extrêmement importants lors de son discours sur le projet de loi C-32.

Mr. Speaker, I would like to thank my colleague from Gaspésie—Îles-de-la-Madeleine for raising some extremely important points about Bill C-32 in his speech.


5. relève que les licenciements intervenus chez Air France devraient avoir un impact négatif sur la région Île-de-France, qui connaît également une autre situation de licenciement collectif compte tenu de la fermeture de l'usine de production Peugeot Citroën Automobile (PSA) d'Aulnay en 2014;

5. Notes that the redundancies at Air France are expected to have a negative impact on the Île-de-France region, which is also faced with another mass redundancy as the Peugeot Citroën Automobile (PSA) production plant in Aulnay is being closed entirely in 2014;


5. relève que les licenciements intervenus chez Air France devraient avoir un impact négatif sur la région Île-de-France, qui connaît également une autre situation de licenciement collectif compte tenu de la fermeture de l'usine de production Peugeot Citroën Automobile (PSA) d'Aulnay en 2014;

5. Notes that the redundancies at Air France are expected to have a negative impact on the Île-de-France region, which is also faced with another mass redundancy as the Peugeot Citroën Automobile (PSA) production plant in Aulnay is being closed entirely in 2014;


Aujourd'hui, il fallait poser ce geste, et je remercie le député de Gaspésie—Îles-de-la-Madeleine d'avoir déposé la motion dont nous débattons aujourd'hui.

It was time for an apology, and I want to thank the hon. member for Gaspésie—Îles-de-la-Madeleine for moving the motion we are debating today.


Les gens des îles de la Madeleine devraient avoir droit aux mêmes services que tous les autres citoyens.

The people there should be entitled to the same services as everyone else.


En guise de conclusion, permettez-moi quelques remarques sur deux problèmes supplémentaires spécifiques auxquels nous sommes confrontés: en ce qui concerne les effets "statistiques", dont il a déjà été beaucoup question ici, j’approuve les propositions du rapporteur. Quant aux interventions dans les régions souffrant de handicaps géographiques structurels - les îles et les régions montagneuses -, il ne faut pas oublier que nous parlons de handicaps structurels et que dans ce cas, les politiques de cohésion devraient avoir une définition et des instruments objectifs avec un caractère permanent et ...[+++]

To conclude, a few observations regarding the two specific, additional problems that we are facing: as regards the statistical impact, on which much has already been said, I agree with the rapporteur’s proposals, but, regarding interventions in regions with structural territorial handicaps – islands and mountain regions – we should not forget that we are talking about structural handicaps. In this case, cohesion policies should have a definition and objective instruments that are permanent and ongoing, not one offs.


Lorsqu'il semble aller de soi que la circonscription de Labrador et des Îles-de-la-Madeleine devraient avoir droit à leur député, même si leur population est en deçà des normes établies par la loi, il se peut bien qu'ailleurs au Canada, pour des circonstances tout à fait spéciales, des personnes puissent raisonnablement soumettre que leur circonscription devrait être incluse à l'annexe.

It seems obvious that the ridings of Labrador and Îles-de-la-Madeleine should be allowed to elect a member although their populations are lower than what the act stipulates, and it may well be that, for very special reasons, people elsewhere in Canada may reasonably argue that their ridings should be listed in the schedule.


La députée et ses huit collègues des îles de la Madeleine devraient arrêter de faire de la politique et faire quelque chose pour renflouer ce bateau.

I think the hon. member and her eight colleagues on the Magdalen Islands should stop playing politics and start doing something to get this thing up.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

îles-de-la-madeleine devraient avoir ->

Date index: 2023-09-02
w