Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "îles soient reconnues " (Frans → Engels) :

La France a demandé que certaines parties du «vignoble champenois», situées en Picardie (département de l'Aisne) et en Île-de-France (communes de Citry, Nanteuil-sur-Marne et Saâcy-sur-Marne), soient reconnues comme partie de la zone protégée de la France en ce qui concerne le phytoplasme (MLO) de la flavescence dorée de la vigne.

France has requested that certain parts of the 'vignoble Champenois', namely Picardie (department de l'Aisne) and Ile de France (communes de Citry, Nanteuil-sur-Marne et Saâcy-sur-Marne), be recognised as part of the protected zone of France in respect of the harmful organism Grapevine flavescence dorée MLO.


Nous ne sommes pas ici pour manifester notre méfiance à l'égard des gouvernements provinciaux ou des autorités municipales, mais nous voulons veiller, au fur et à mesure que se mettent en place des programmes pour la main-d'oeuvre, des programmes de formation, à ce que certains principes d'accès soient maintenus pour tous les Canadiens. Ces principes doivent être affirmés avant le transfert des responsabilités, afin qu'il n'y ait pas de différence de traitement considérable entre une personne qui serait, mettons, au Manitoba et une autre qui se trouverait en Colombie-Britannique ou dans l'Île-du-Prince-Édouard, afin également que nos obj ...[+++]

I would say to you that we are not here saying we don't trust provincial governments, or we don't trust municipal governments, but we want to ensure that across this country as we develop, for example, labour market programs, training programs, there are principles of access in place for all Canadians, and that we have addressed those issues before we have transferred responsibility to some other centre, so that the principles that might be developed and applied in Manitoba are not substantially different from some of the principles being applied in British Columbia or in Prince Edward Island, and that we have some understanding of our o ...[+++]


Un comportement violent est un comportement qui perturbe affectivement les enfants, comme l'ont reconnu six provinces du Canada dans leurs lois sur la protection des enfants—Terre-Neuve, l'Île-du-Prince-Édouard, la Nouvelle-Écosse, le Nouveau-Brunswick, la Saskatchewan et l'Alberta—et comme le reconnaît maintenant notre propre ministère de l'Enfance et de la Famille qui se rend compte du tort causé aux enfants qui sont témoins de violence, qu'ils soient ou non eux-mêmes maltraités.

Violent, abusive behaviour is conduct that emotionally harms children, and as such has been recognized by six provinces in Canada in their child protection acts—the provinces of Newfoundland, Prince Edward Island, Nova Scotia, New Brunswick, Saskatchewan, and Alberta—and is now also being recognized by our own Ministry for Children and Families, which does see the harm of children witnessing violence, whether they are being physically abused or not.


15. insiste pour que les caractéristiques et les contraintes naturelles des régions isolées, montagneuses, à faible densité de population et en cours de dépeuplement, ainsi que des régions périphériques et ultrapériphériques, des îles, des régions défavorisées par la nature et des régions soumises à des risques cumulés, soient reconnues et dûment prises en considération; attire l'attention sur les difficultés supplémentaires auxquelles ces régions sont confrontées pour faire face aux catastrophes; appelle à ce q ...[+++]

15. Stresses that the natural characteristics and constraints of isolated regions, mountainous regions, regions with low population density and those suffering from depopulation, outlying and outermost regions, islands, naturally disadvantaged regions, as well as regions facing a combination of risks, need to be acknowledged and taken into due account; draws attention to the added difficulties faced by these regions in tackling disasters; asks for special attention to be paid to those regions through the various financial instruments available and calls for the conditions for mobilising the Solidarity Fund for those areas to be made mo ...[+++]


15. insiste pour que les caractéristiques et les contraintes naturelles des régions isolées, montagneuses, à faible densité de population et en cours de dépeuplement, ainsi que des régions périphériques et ultrapériphériques, des îles, des régions défavorisées par la nature et des régions soumises à des risques cumulés, soient reconnues et dûment prises en considération; attire l’attention sur les difficultés supplémentaires auxquelles ces régions sont confrontées pour faire face aux catastrophes; appelle à ce q ...[+++]

15. Stresses that the natural characteristics and constraints of isolated regions, mountainous regions, regions with low population density and those suffering from depopulation, outlying and outermost regions, islands, naturally disadvantaged regions, as well as regions facing a combination of risks, need to be acknowledged and taken into due account; draws attention to the added difficulties faced by these regions in tackling disasters; asks for special attention to be paid to those regions through the various financial instruments available and calls for the conditions for mobilising the Solidarity Fund for those areas to be made mo ...[+++]


6. demande qu'en vue de la prochaine période de programmation, les différentes spécificités des régions souffrant d'obstacles géographiques particuliers au développement (les îles, les zones de montagne et les zones à faible densité de population) soient reconnues; estime que les régions dans lesquelles ces différentes contraintes géographiques représentent un frein au développement économique, de production et d'emploi, et qui ne sont pas éligibles au titre d'autres fonds structurels, doivent pouvoir bénéficier ...[+++]

6. Calls, in preparation for the next programming period, for recognition of the various special characteristics of regions which suffer from special obstacles to development because of their geography (islands, mountain regions and sparsely populated areas); considers that regions in which these various geographical handicaps slow down economic development, productive development and employment development, and which are not eligible under other Structural Funds, must be able to benefit from a revamped Objective 2;


Ce n'est donc pas en nous basant sur un nombre de langues ou sur un nombre de traductions, mais bien sur un principe fondamental des chartes, des traités, à savoir le principe de la cohésion, que nous demandons que les îles soient reconnues en tant que telles, comme objet possible d'une intervention particulière et d'une attention particulière.

It is not, therefore, on the basis of a number of languages or a number of translations, but on the basis of a fundamental principle of the Charters, of the Treaties, that is, the principle of cohesion, that we call for the islands to be recognised as such, as the possible beneficiaries of specific interventions and specific attention.


6. demande qu'en vue de la prochaine période de programmation, les différentes spécificités des régions souffrant de handicaps géographiques permanents (les îles, les zones de montagne et les zones à faible densité de population) soient reconnues; estime que les régions dans lesquelles ces différents handicaps géographiques représentent un frein au développement économique, de production et d'emploi, et qui ne sont pas éligibles au titre d'autres fonds structurels, doivent pouvoir bénéficier d'un objectif n° 2 ré ...[+++]

6. Calls, in preparation for the next programming period, for recognition of the various special characteristics of regions which are permanently handicapped by their geography (islands, mountain regions and scarcely-populated areas); considers that regions in which these various geographical handicaps put a brake on economic development, productive development and employment development, and which are not eligible under other Structural Funds, must be able to benefit from a revamped Objective 2 or a new, specific Community initiative;


Ce projet de loi modifierait aussi le Règlement de l'impôt sur le revenu de manière à ce que les îles de la Reine-Charlotte ne soient plus reconnues comme zone intermédiaire pour l'application de l'article 110.7 de cette loi.

It would also amend the income tax regulations so that the Queen Charlotte Islands would no longer be a prescribed as an intermediate zone for the purpose of section 110.7 of that act.


En raison de leur utilisation fréquente de ces îles, les Cris voudraient que ces dernières soient reconnues comme faisant partie du territoire cri.

And for this purpose—the extensive use by the Cree of those islands—they would like to maintain that and have it recognized as part of the Cree territory.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

îles soient reconnues ->

Date index: 2021-11-24
w