Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "être un aide-mémoire et nous encourager constamment " (Frans → Engels) :

Actuellement, les travailleurs doivent constamment actualiser et renouveler leurs qualifications, mais nous ne faisons pas encore assez pour encourager les programmes d'éducation permanente et de recyclage.

Now, people need to constantly update and renew their skills but we are still not doing enough to stimulate continuous education and retraining programmes.


Daphné est la manière dont l’Europe montre l’importance qu’elle accorde à la lutte contre la violence envers les femmes et, en tant que programme, il doit être un aide-mémoire et nous encourager constamment à accorder une place centrale à la campagne contre cette violence - envers les femmes, mais aussi les enfants.

Daphne is Europe’s way of showing just how much importance it attaches to combating violence against women, and, as a programme, must be a constant reminder and encouragement to us to put the campaign against that violence – directed not only against women but also against children – centre stage.


À ce chapitre, la récente évolution du cadre normatif international nous encourage, notamment la modification de l'aide-mémoire du Conseil de sécurité des Nations Unies sur la protection des civils afin de mieux tenir compte des besoins des enfants et des femmes lors d'un conflit.

We are encouraged by recent advances in the international normative framework of protection. This includes the recent broadening of the UN Security Council's aide-mémoire on the protection of civilians to better address the needs of children and women caught up in conflict.


Si vous ne nous aviez pas soutenus si longtemps, si vous ne vous étiez pas intéressés à notre sort, si vous ne nous aviez pas constamment encouragés, je pense que nous n’aurions jamais trouvé le courage d’affronter une réalité sociale si difficile.

If you had not supported us for so long, if you had not taken an interest in our fate, if you had not constantly encouraged us, I think we would never have found the courage to confront such a difficult social reality.


Par exemple, tous les programmes que nous finançons et qui doivent être encouragés davantage, je pense, des programmes qui entretiennent la mémoire des victimes de toutes les dictatures, de tous les régimes totalitaires qui ont dévasté l’Europe par le passé sont, d’après moi, des outils dont on peut faire bon usage pour éradiquer l’extrémisme et le ...[+++]

For instance, all the programmes which we support and which I believe should be further encouraged, programmes which keep alive the memory of the victims of all the dictatorships, of all the totalitarian regimes that have devastated Europe in the past, are, in my view, tools that can be put to good use in eradicating extremism and racism; from the history of the concentration camps, for instance, we can draw a lesson for today’s young people so that tragedies of that kind never happen again, not just in Europe but in any part of the world.


Ces agissements absurdes ne doivent toutefois pas nous faire oublier l’objection principale constamment répétée des travailleurs portuaires: si la proposition de la Commission est adoptée telle quelle, des travailleurs expérimentés, très qualifiés risquent d’être remplacés par du personnel naviguant bon marché et peu qualifié. Nous ne devrions pas encourager ce type de mesures. ...[+++]

This absurd action should not, though, detract from the port workers’ main, and constantly-stated, objection, namely that if an unchanged Commission proposal is adopted, there is a considerable risk that well-trained, experienced people will be replaced by cheap, badly trained ships’ crews, and that is not something we should be encouraging.


Elles ont aussi ce que l'on appelle les cartes du soldat—pour les aviateurs, ce sont les cartes de l'aviateur et ainsi de suite—, qui leur servent d'aide-mémoire, ce qui permet de s'assurer qu'ils sont constamment au courant de leurs responsabilités légales.

They also have what we call soldiers' cards for airmen it's airmen's cards and so on which provide them with a very quick and easy reference to those rules of engagement, to ensure that they remind themselves continually of what their legal responsibilities are.


Elles ont aussi ce que l'on appelle les cartes du soldat—pour les aviateurs, ce sont les cartes de l'aviateur et ainsi de suite—, qui leur servent d'aide-mémoire, ce qui permet de s'assurer qu'ils sont constamment au courant de leurs responsabilités légales.

They also have what we call soldiers' cards for airmen it's airmen's cards and so on which provide them with a very quick and easy reference to those rules of engagement, to ensure that they remind themselves continually of what their legal responsibilities are.


Monsieur le Président, je pense qu’il est important de rester unis face à la menace terroriste, qui nous affecte tous de la même manière - et je crois que le moment est venu d’exprimer mes remerciements, en tant qu’espagnol, pour les encouragements que nous recevons constamment de la part du Parlement européen dans le cadre de la lutte contre le groupe terroriste ETA.

Mr President, I believe it is important that, in view of the threat of terrorism, which affects us all equally – and I believe it is a good time to recognise and express, as a Spaniard, my gratitude for the constant encouragement we have received from the European Parliament in our fight against the terrorist group ETA – we have to continue united, and the response must also be from us all equally.


Le sénateur Bryden: Là où je veux en venir, c'est que si nous élaborons ce projet de loi comme nous le souhaitons, nous implanterons dans notre système un aide-mémoire qui nous rappellera d'examiner les projets de loi qui contiennent une disposition d'entrée en vigueur et qui ont été adoptés depuis 10 ans, afin de vérifier si nous pouvons les conserver indéfiniment.

Senator Bryden: To get to the point I want to make, if we do this bill the way it could come out, we are putting an aide memoire into our system that says that we will review those bills that have a coming-into-force provision that have gone past 10 years to determine what should be done in order that they not merely go on and on.


w