Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "être saluée car elle ouvre " (Frans → Engels) :

La proposition de la Commission relative au statut de la société privée européenne (Societas Privata Europaea - SPE) doit être saluée, car elle ouvre des perspectives qui permettront aux petites et moyennes entreprises (PME) d'étendre leurs activités dans d'autres États membres de l'Union européenne.

The Commission proposal for a European Private Company Statute (Societas Privata Europaea – SPE) is welcome as it offers possibilities for small and medium-sized enterprises (SMEs) to expand their business across Member States in the European Union.


Aussi, l’organisation d’une année européenne contre la violence envers les femmes doit-elle être saluée car elle aura pour effet de sensibiliser l’opinion européenne sur ce terrible fléau.

For this reason, the organisation of a European year of combating violence against women is to be welcomed, as it will have the effect of raising awareness of this terrible scourge among the European public.


La demande d’un engagement, de la part de la Commission, à réagir dans un bref laps de temps à toutes les demandes d’initiatives législatives doit être saluée, car elle reflète l’importance croissante du Parlement européen en tant que colégislateur, et plus particulièrement dans des domaines comme la politique régionale.

The request for an undertaking by the Commission to respond in a short time period to all requests for legislative initiatives is to be welcomed as it reflects the increasing importance of the European Parliament as a colegislator, most specifically in areas such as Regional Policy.


L'honorable Lise Bacon : Honorables sénateurs, la contribution du sénateur Jean-Robert Gauthier aux travaux parlementaires, à la fois du Sénat et de la Chambre des communes, doit être reconnue et saluée car elle est, il faut l'admettre, considérable.

Hon. Lise Bacon: Honourable senators, the contribution of Senator Jean-Robert Gauthier to parliamentary business, both in the Senate and the House of Commons, has to be recognized and saluted because it is, admittedly, considerable.


La Commissaire à l'environnement, Margot Wallström, a déclaré: "La décision d'aujourd'hui constitue une étape cruciale car elle ouvre la voie pour près de la moitié des installations qui participeront au système paneuropéen d'échange des droits d'émission.

Environment Commissioner Margot Wallström said: “Today’s decision is a crucial step as it clears the way for almost half of the plants which will be part of the Pan European emissions trading system.


Les réformes doivent être saluées car elles ont permis de lever, dans une certaine mesure, les contraintes qui pesaient sur la liberté d’expression, amenant un air de changement dans le rôle des militaires dans le domaine public, qui constituait jusqu’alors un vrai "tabou" et améliorant les droits culturels.

The reforms must be welcomed because they have to some extent led to an easing of the restrictions on freedom of expression, creating a climate of change as regards the role of the military in the public domain - hitherto a real taboo - and enhancing cultural rights.


La nouvelle norme phare européenne, EN13445, apportera autant aux fabricants qu'aux utilisateurs car elle ouvre de nouveaux marchés et permet une application plus aisée des nouvelles technologies.

The new flagship European standard, EN13445, will benefit manufacturers and users alike as it opens up new markets and facilitates the application of new technologies.


Elle devrait dès lors être modifiée. Toutefois, la consultation d'aujourd'hui mérite d'être saluée, car elle est un exemple de la nouvelle forme de transparence du travail législatif de la Commission dans des domaines où elle a également le contrôle. Elle est également un exemple de l'intérêt que portent le commissaire Monti et ses services à l'opinion du Parlement européen.

But today’s debate is to be welcomed with open arms because it exemplifies the new form of transparency in the Commission’s legislative work in areas where it has supervisory powers, and also bears witness to the interest Commissioner Monti and his offices take in the opinion of the European Parliament.


La Commission soutient votre initiative avec enthousiasme, car elle ouvre des perspectives nouvelles en matière de dialogue social.

The Commission is fully behind your initiative because it offers new horizons for social dialogue.


J'ai déjà mentionné notre préoccupation pour ce qui est d'inclure la mention « fins politiques, religieuses ou idéologiques », car elle ouvre des possibilités de discrimination et de profilage.

I highlighted earlier the concern about including the ``political, religious or ideological'' piece, which is that it opens up possibilities around discrimination and profiling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

être saluée car elle ouvre ->

Date index: 2021-03-26
w