Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «être présentées pour que nous puissions verser » (Français → Anglais) :

Le premier ministre acquiescera-t-il à notre demande pour l'amour de nos enfants et permettra-t-il qu'une mesure législative visant expressément à protéger nos enfants soit présentée afin que nous puissions en entreprendre l'étude dès aujourd'hui?

Will the Prime Minister put aside the roadblocks for the sake of our children and allow stand alone legislation to come forward that we could deal with as early as today to protect our children?


C'est pourquoi nous travaillons à l'automatisation du traitement des demandes d'assurance-emploi, afin que nous puissions verser aussi rapidement que possible les prestations aux bénéficiaires.

That is why we are working on automating the behind-the-scenes processing of EI: so we can deliver the payments that people deserve and need as quickly as possible.


Les électeurs attendent de nous, les députés européens, que nous puissions examiner les propositions présentées par la Commission et par le Conseil.

The voters expect from us, MEPs, that we will be able to revise proposals submitted by the Commission, and that we will be able to revise proposals submitted by the Council.


Nous avons soutenu le traité constitutionnel – malgré ses énormes défauts – et nous espérons aujourd'hui que cet objet confus - il nous est impossible de le considérer comme un traité simplifié, car franchement, c'est une farce que vous nous avez présentée aujourd'hui - est ratifié pour que nous puissions passer à l'étape suivante, M. Crowley.

We supported the Constitutional Treaty – albeit with its enormous defects – and today we hope that this confused thing, we cannot call it a simplified treaty because frankly that is a joke, which today you have presented to us, is ratified so that we can proceed, Mr Crowley, to the next stage.


En ce qui concerne la coopération ou l’union euro-méditerranéenne, c’est-à-dire la proposition présentée par le président français, je répète ce que j’ai déjà dit: nous voulons et devons avoir une idée plus claire des propositions concrètes qui seront effectivement soumises, de sorte que nous puissions avoir une vue d’ensemble du cadre des relations entre l’Union e ...[+++]

With regard to the Euro-Mediterranean cooperation or union, that is to say, the proposal put forward by the French President, I repeat what I have already said: that we have the need and desire to obtain a clearer view of what concrete proposals will effectively be submitted so that we can then make a comprehensive overview of the entire framework of relations between the European Union and the Mediterranean.


Toutefois, la proposition de la Commission qui nous est présentée est bien trop peu satisfaisante pour que nous puissions l’adopter.

Nonetheless, the Commission’s proposal presented to us is too unsatisfactory for us to be able to adopt it.


Toutefois, pour qu'il fasse l'objet d'une étude sérieuse, et j'espère que cela sera fait rapidement pour que nous puissions verser les sommes qui seront dues aux familles canadiennes et aux enfants une fois ce projet de loi adopté, ce qui, espérons-le, pourra être fait en un rien de temps, je propose que le ...[+++]

However, in order that it be properly studied — and I hope it will be done with alacrity in order that we can make the payments which Canada's families and children will be due when this bill is passed — and I do hope we deal with it in jig time — I move that the bill be read the second time and referred to the Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce.


Notre groupe l’appuie résolument et j’espère que la modification annoncée du règlement sur la vignette européenne et de la directive sur les coûts d'infrastructure sera présentée suffisamment tôt pour que nous puissions discuter rapidement de la nouvelle version de la vignette européenne.

Our Group strongly supports it and I hope that the announced presentation of the amendment to the Euro-toll disc directive and the infrastructure costs directive will not be delayed, and that we shall be able to discuss the Euro-toll disc revision very soon.


Les demandes doivent être présentées pour que nous puissions verser l'argent à ceux qui en ont besoin.

There are applications which have to take place so that we can direct the money to those who need it.


Je souhaiterais que cette réforme fasse suite au processus de consultation, une fois que toutes les diverses options nous auront été présentées pour que nous puissions les évaluer ensemble.

I would also like to see that reform come at a time when the consultation process has been completed and all various options have been put on the table for us to evaluate together.


w