Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blog bilingue
Blogue bilingue
Carnet Web bilingue
Carnet bilingue
Cybercarnet bilingue
Designer
Designer d'arrangements floraux
Designer floral
Designer mobilier
Designeuse mobilier
Dictionnaire bilingue
District bilingue
District désigné bilingue
Décorateur floral
Décoratrice florale
Enseignement bilingue
Région bilingue de Bruxelles-Capitale
école bilingue

Traduction de «être désignés bilingues » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
district bilingue [ district désigné bilingue ]

bilingual district [ designated bilingual district ]


poste désigné bilingue à bord de navires - communications SAR

Designated Shipboard SAR Bilingual Communication Position


Personnel des communications SAR - Postes désignés bilingues

Designated SAR Bilingual Communications Personnel


blogue bilingue | carnet Web bilingue | cybercarnet bilingue | carnet bilingue | blog bilingue

bilingual blog | bilingual weblog


région bilingue de Bruxelles-Capitale

bilingual region of Brussels-Capital






designer mobilier | designer mobilier/designeuse mobilier | designeuse mobilier

furniture design advisor | furniture planner and designer | furniture designer | furniture designer and planner




décorateur floral | décoratrice florale | designer | designer floral | designer d'arrangements floraux

floral designer | artistic floral arranger | floral arranger
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur Emond, la politique du Conseil du Trésor au sujet des exigences linguistiques pour les membres du groupe de la direction stipule que les EX-4 et EX-5, c'est-à-dire les cadres supérieurs, doivent atteindre le niveau linguistique CBC au plus tard le 31 mars 2003 et que les postes EX-3 doivent être désignés bilingues impératifs en date d'avril 2005, et que les postes EX-2 soient désignés bilingues impératifs en 2007 dans les régions qui sont désignées bilingues aux fins de la langue de travail et dans les régions unilingues si les fonctions du postes comprennent la supervision de postes bilingues dans une région bilingue.

Mr. Emond, the Treasury Board's policy regarding language requirements for members of the executive group requires that EX-4s and EX-5s—senior management positions—meet a CBC language requirement by March 31, 2003, and says that the EX-3 positions are to be designated bilingual imperative as of April 2005, and that EX-2 positions are to be designated bilingual imperative in 2007 in regions that are designated bilingual for the purposes of language of work and in unilingual regions if duties include supervising bilingual positions in a bilingual region.


Rappelons d'abord que 40 000 de l'ensemble des 160 000 postes sont désignés bilingues parce qu'il y a un service au public, alors que 22 000 sont désignés bilingues pour des fins de service interne et 13 000, parce ce sont des postes de supervision; autrement dit, ce sont des postes désignés bilingues à nomination impérative, mais pas parce qu'il y a un contact avec le public.

I note first of all that about 40,000 of 160,000 total positions are designated as serving the public—these are bilingual-designated positions—whereas about 22,000 are designated for purposes of internal service delivery and 13,000 are supervisory; that is to say, the purpose for which they are made bilingual-essential or bilingual-imperative is not service to the public.


M. Benoît Sauvageau: Je vous enjoins de regarder ce qui se fait au ministère de la Défense nationale où, dans plus de 60 p. 100 des cas, les postes désignés bilingues ne sont pas occupés par du personnel bilingue, de même qu'au Conseil du Trésor, où des postes désignés bilingues sont comblés par des gens qui ne répondent pas aux normes de bilinguisme.

Mr. Benoît Sauvageau: I urge you to look at what's being done at the Department of National Defence, where, in more than 60 percent of cases, designated bilingual positions are not occupied by bilingual personnel, and at the Treasury Board, where designated bilingual positions are filled by people who don't meet bilingualism standards.


Est-ce qu'aujourd'hui, au moment où on se parle, pour combler un poste désigné bilingue, vous embauchez une personne bilingue, ou est-ce possible que vous embauchiez une personne unilingue, anglophone le plus souvent, pour occuper un poste désigné bilingue, dans l'espoir que cette personne aspire un jour au bilinguisme, comme dans l'exemple du comptable dont je vous parlais tout à l'heure?

Today, as we speak, to fill a designated bilingual position, do you hire a bilingual person, or do you hire a unilingual person, most often Anglophone, to occupy a designated bilingual position in the hope that that person aspires one day to become bilingual, as in the case of the accountant I spoke to you about earlier?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le rapport annuel du ministère sur la situation des postes désignés bilingues, que ce soit aux quartiers généraux ou dans l'armée en général, on dit que plus de 60 p. 100 des postes désignés bilingues sont occupés par des militaires qui ne sont pas bilingues.

In the department's annual report on the situation of positions that are designated bilingual, whether they are at headquarters or in the army in general, it says that more than 60% of the positions designated bilingual are held by members of the Canadian forces who are not bilingual.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

être désignés bilingues ->

Date index: 2023-11-21
w