Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "événements récents soulignent combien " (Frans → Engels) :

Des événements récents ont souligné la nécessité de relever ce défi.

Recent events have underlined that this challenge must be met.


[16] Le Conseil européen du 19 juin 2009 a réitéré ses inquiétudes quant à l'immigration illégale, déclarant que «[l]es récents événements à Chypre, en Grèce, en Italie et à Malte soulignent l'urgence d'un renforcement des efforts visant à prévenir et à combattre l'immigration clandestine d'une façon efficace aux frontières maritimes du sud de l'UE».

[16] The European Council of 19 June 2009 reiterated its concern about illegal immigration, stating that "Recent events in Cyprus, Greece, Italy and Malta underline the urgency of strengthening efforts to prevent and combat illegal immigration in an efficient manner at the EU's Southern maritime borders".


La péninsule coréenne a récemment vécu des événements de grande portée: l'étape considérable franchie par la Corée du Sud sur la voie d'une libéralisation politique et d'une réforme économique lancées par le président Kim Dae-Jung, le début de réchauffement des relations inter-coréennes instauré par la "politique de rayonnement" de ce dernier, sa rencontre, l'année dernière, avec son homologue nord-coréen, Kim Jong-il et, dans le cadre de nos relations bilatérales, l'entrée en vigueur, le 1er avril 2001, de l'accord-cadre UE-Corée du Sud et de la déclaration politique qui y est jointe et souligne ...[+++]

Major recent developments with respect to the Korean Peninsula have included the considerable steps forward in political liberalisation and economic reform in South Korea under President Kim Dae-Jung; the beginning of a thaw in inter-Korean relations with the "sunshine policy" of President Kim and his summit meeting last year with the North Korean President Kim Jong-il; and, in our bilateral relations, the coming into force on 1 April 2001 of the EU South Korea Framework Agreement and its attached political declaration, underlining ...[+++]


Les récents événements soulignent l'importance de disposer, pour la gestion de crises civiles et militaires, de moyens efficaces et rapides d'information, de commandement et de contrôle ainsi que de systèmes d'armes précis ne provoquant aucun effet collatéraux.

Recent events underline the importance for both civil and military crisis management of having efficient and speedy intelligence, command and control processes and accurate weapons systems with no collateral effects.


Le récent élargissement de l’Union européenne, combiné aux événements actuels, soulignent combien il importe de renforcer les valeurs démocratiques fondamentales d’une Europe commune.

The European Union's recent expansion, combined with current events, highlight how important it is to strengthen a common Europe's basic democratic values.


Les récents événements géopolitiques dans le voisinage oriental de l’Union européenne soulignent combien il est important de poursuivre le développement de la politique européenne de voisinage en l’adaptant mieux aux besoins des partenaires, notamment en prévoyant une participation accrue de l’UE dans la région de la mer Noire.

Recent geopolitical events in the European Union’s Eastern neighbourhood underscore the importance of developing the European Neighbourhood Policy further by adapting it more effectively to the needs of the partners, which includes enhanced EU involvement in the Black Sea region.


Les récents événements géopolitiques dans le voisinage oriental de l’Union européenne soulignent combien il est important de poursuivre le développement de la politique européenne de voisinage en l’adaptant mieux aux besoins des partenaires, notamment en prévoyant une participation accrue de l’UE dans la région de la mer Noire.

Recent geopolitical events in the European Union’s Eastern neighbourhood underscore the importance of developing the European Neighbourhood Policy further by adapting it more effectively to the needs of the partners, which includes enhanced EU involvement in the Black Sea region.


Des événements récents ont souligné la nécessité de relever ce défi.

Recent events have underlined that this challenge must be met.


Je suis certain que tous les membres sont conscients que les événements récents ont montré combien ces questions sont importantes.

I am certain all Members are aware that recent events have shown how important those issues are.


Les événements récents, y compris les événements au Timor-Oriental, prouvent combien le bon fonctionnement de la politique étrangère et de sécurité commune est essentiel pour l'Union européenne.

Recent events, including those in East Timor, show how essential it is for the European Union to have a viable common foreign and security policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

événements récents soulignent combien ->

Date index: 2021-09-26
w