Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «événements extrêmes soient devenus » (Français → Anglais) :

Les rues de Montréal seraient extrêmement dangereuses depuis longtemps, s'il fallait que tous les gens traduits en cour soient devenus des délinquants sexuels dangereux.

If everyone arraigned in that court became a dangerous sex offender, Montreal's streets would have become extremely dangerous a long time ago.


J’ai bien peur que les événements extrêmes soient devenus la normalité: les sécheresses, pluies, cyclones, inondations sont les effets d’un processus de désertification qui, hélas, frappe l’Europe, et en particulier l’Europe méditerranéenne et orientale et qui, enfin, fait payer un prix très lourd à l’agriculture, parce que ces catastrophes engendrent une crise économique, creusant un gouffre sans fond dans les coûts de production et réduisant considérablement les marges de marché des produits agricoles, au point même de compromettre, lors d’un été comme celui-ci, la poursuite de l’activité des entreprises dans de vastes zones de l’Europ ...[+++]

I am afraid that extremes have become the norm: drought, rain, cyclones and floods are the effects of a process of desertification which I am sad to say is affecting Europe, in particular southern and eastern Europe, and, ultimately, taking a very heavy toll on farming, for these disasters are generating an economic crisis, opening up a bottomless pit of production costs and sharply reducing the market margins for farm produce, in such a way as to jeopardise, in a summer such as this, even the pursuit of entrepreneurial activity in la ...[+++]


J’ai bien peur que les événements extrêmes soient devenus la normalité: les sécheresses, pluies, cyclones, inondations sont les effets d’un processus de désertification qui, hélas, frappe l’Europe, et en particulier l’Europe méditerranéenne et orientale et qui, enfin, fait payer un prix très lourd à l’agriculture, parce que ces catastrophes engendrent une crise économique, creusant un gouffre sans fond dans les coûts de production et réduisant considérablement les marges de marché des produits agricoles, au point même de compromettre, lors d’un été comme celui-ci, la poursuite de l’activité des entreprises dans de vastes zones de l’Europ ...[+++]

I am afraid that extremes have become the norm: drought, rain, cyclones and floods are the effects of a process of desertification which I am sad to say is affecting Europe, in particular southern and eastern Europe, and, ultimately, taking a very heavy toll on farming, for these disasters are generating an economic crisis, opening up a bottomless pit of production costs and sharply reducing the market margins for farm produce, in such a way as to jeopardise, in a summer such as this, even the pursuit of entrepreneurial activity in la ...[+++]


R. considérant que le fait que toutes ces questions et tous ces événements soient devenus un sujet de débat politique à tous les niveaux souligne encore davantage la prudence et l'objectivité nécessaires lors de la prise en compte de toutes les questions fondamentales non résolues,

R. whereas the fact that all these issues and all these events have become the subject of political debate at all levels further emphasises the need for prudent and objective consideration of all of the key areas of disagreement,


S. considérant que le fait que toutes ces questions et tous ces événements soient devenus un sujet de débat politique à tous les niveaux souligne encore davantage la prudence et l'objectivité nécessaires lors de la prise en compte de toutes les questions fondamentales non résolues,

S. whereas the fact that all these issues and all these events have become a subject of political debate at all levels further emphasises the need for prudent and objective consideration of all of the key questions of disagreement,


Il est essentiel, afin de veiller à la sécurité de notre société, d'avoir les moyens de réagir aux événements les plus extrêmes, aussi rares soient-ils.

Having ways of dealing with the most extreme of events, however infrequent, is vital to keeping our society safe.


La sécurité des transports a malheureusement fait l'actualité ces derniers temps : l'accident ferroviaire de Paddington, à Londres, l'effroyable accident ferroviaire en Norvège, les deux accidents d'avion transportant des passagers de l'Union européenne et la catastrophe naturelle de l'Erika, au large de la Bretagne ­ ces événements s'étant tous produits au cours des quatre derniers mois ­ nous rappellent que nous ne pouvons croire que la sécurité des transports est garantie d'office et qu'il faut que les responsables de la protection de la population soient ...[+++]

Transport safety has sadly been in the news recently: the Paddington rail crash in London, the terrible rail crash in Norway, the two aviation crashes involving EU citizens and the natural disaster involving the Erika off Brittany – all within the last four months – remind us that transport safety can never be taken for granted and that those charged with protecting the public must be highly motivated and highly qualified.


C'est dommage que les gens soient devenus tellement obsédés par certains événements qu'ils négligent de voir les changements fondamentaux, les bons changements qui font que les Forces canadiennes devancent toutes les autres armées du monde pour ce qui est des réformes.

It is a pity that people have become so obsessed with some events that they are overlooking the fundamental changes, the good changes, that are putting the Canadian military in the forefront of reforms of all military in the world.


Depuis, bien entendu, les programmes des candidats des provinces sont devenus extrêmement importants, mais ils ont également modifié leur façon de procéder et ont renforcé leurs normes en exigeant que les conseillers soient membres du barreau ou de la Société canadienne de consultants en immigration.

Since then, of course, the provincial nominee programs have become extremely important, but they have also evolved in their outlook to say we are fine; we will set the standard where you must be a member of a law society or a member of the Canadian Society of Immigration Consultants.


Le personnel a travaillé extrêmement fort sur de longues heures pour veiller à ce que les demandes soient traitées le plus rapidement possible, étant donné la nature hautement médiatisée de l'événement, tout en collaborant étroitement avec nos partenaires du ministère des Affaires étrangères et du Commerce international et de l'Agence des services frontaliers du Canada afin d'assurer la réussite de l'événement.

Staff worked hard for long hours to ensure that all applications were processed as expeditiously as possible given the high profile of the event and closely collaborated with our partners at Foreign Affairs and International Trade and Canada Border Services Agency to ensure overall success.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

événements extrêmes soient devenus ->

Date index: 2023-02-12
w