Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "événement violent grave survenait demain " (Frans → Engels) :

39. exprime ses graves préoccupations face à la poursuite des attentats aveugles dans des zones civiles, des attaques ciblées contre des écoles et de l'utilisation d'écoles à des fins militaires par les deux parties; condamne la poursuite des violations des droits de l'homme commises dans le conflit et apporte son soutien sans réserve à la mission d'observation des droits de l'homme des Nations unies et à la mission spéciale d'observation de l'OSCE en Ukraine; demande au gouvernement d'Ukraine de prendre des mesures pour permettre l ...[+++]

39. Expresses its grave concern at the continued indiscriminate attacks in civilian areas, targeted attacks on schools and use of schools for military purposes by both parties; condemns continued human rights violations in the conflict and fully supports the UN Human Rights Monitoring Mission and the OSCE Special Monitoring Mission to Ukraine; calls for the Government of Ukraine to take steps to allow delivery of certain types of medicines, ...[+++]


Major-général, vous avez parlé des diverses forces et de la disponibilité opérationnelle. Auriez-vous suffisamment de fonds à réaffecter si nous devions aller en guerre demain matin, si un événement majeur survenait en Amérique du Nord ou en Europe?

Listening to you on the various task force and readiness, Major-General, would you have enough money to re-profile if we had to go to war tomorrow, if something serious happened in North America or in Europe?


13. déplore vivement la mort de manifestants et d'agents de police, l'usage excessif de la force par la police et les actes de violence perpétrés par certains groupes marginaux; est d'avis que les manifestations du parc Gezi témoignent du dynamisme de la société civile turque ainsi que de la nécessité d'engager, et ce de toute urgence, un dialogue et des réformes essentiels destinés à promouvoir les valeurs fondamentales; regrette l'échec apparent des tribunaux à sanctionner les agents de la fonction publique et les officiers de police s'étant rendus responsables des violences excessives, de la mort ainsi que des ...[+++]

13. Deeply regrets the loss of life among protesters and police, the excessive use of force by police and the violent acts by some marginal groups; takes the view that the protests in Gezi Park testify both to the existence in Turkey of a vibrant civil society and to the need for further vital dialogue and reforms, as a matter of urgency, on the promotion of fundamental values; considers regrettable the apparent failure of the courts to penalise all those state officials and police officers responsible for excessive violence, loss of life, and serious injuries to Gezi Park protesters, and therefore welcomes the ongoing administrative i ...[+++]


M. Geoff Regan (Halifax-Ouest, Lib.): Monsieur le président, je ne suis pas membre du comité directeur, mais je dois dire que, de mon point de vue, il ne fait aucun doute que si un événement violent grave survenait demain sur la Colline, de toute évidence, il est fort probable que la question de la sécurité prendrait instantanément une toute autre importance.

Mr. Geoff Regan (Halifax West, Lib.): Mr. Chairman, I'm not a member of the steering committee, but I must say that, from my perspective, there is no question that if a serious, violent event happened tomorrow on the Hill, the issue of security would probably be at a higher place in my mind instantly, obviously.


70. souligne que la répression violente à l'encontre de manifestants pacifiques en Syrie, qui s'est soldée à ce jour par des centaines de morts et d'arrestations, doit cesser immédiatement; invite le président et le gouvernement de la Syrie à répondre aux demandes légitimes du peuple syrien en engageant un véritable dialogue national visant à mettre en œuvre les réformes politiques, économiques et sociales indispensables, ainsi qu'à mettre un terme à la politique de répression contre les opposants politiques, la société civile et les ...[+++]

70. Stresses that the violent crackdown against peaceful protesters in Syria, with hundreds killed and arrested, must end immediately; calls on the Syrian President and Government to address the legitimate demands of the Syrian people by engaging in a genuine national dialogue aimed at implementing essential political, economic and social reforms and to put an end to the policy of repression of political opposition, civil society and human rights defe ...[+++]


70. souligne que la répression violente à l'encontre de manifestants pacifiques en Syrie, qui s'est soldée à ce jour par des centaines de morts et d'arrestations, doit cesser immédiatement; invite le président et le gouvernement de la Syrie à répondre aux demandes légitimes du peuple syrien en engageant un véritable dialogue national visant à mettre en œuvre les réformes politiques, économiques et sociales indispensables, ainsi qu'à mettre un terme à la politique de répression contre les opposants politiques, la société civile et les ...[+++]

70. Stresses that the violent crackdown against peaceful protesters in Syria, with hundreds killed and arrested, must end immediately; calls on the Syrian President and Government to address the legitimate demands of the Syrian people by engaging in a genuine national dialogue aimed at implementing essential political, economic and social reforms and to put an end to the policy of repression of political opposition, civil society and human rights defe ...[+++]


On sait que plus l'événement est violent, grave, intrusif, imprévisible et contraire aux valeurs de la personne qui le subit, plus il y a un risque de SSPT.

We know that the more violent, serious, intrusive, unpredictable, and opposed to the values of the victim the event is, the greater the risk that he or she will have PTSD.


J’espère que dans la résolution qui sera adoptée demain ce Parlement pourra exposer à la Commission et au Conseil certains points particulièrement graves, également évoqués lors de l’audition organisée par la sous-commission des droits de l’homme du Parlement, où sont venus témoigner des personnalités telles que Kok Ksor, Vo Van Ai et des membres du parti radical non-violent, entre autres.

I hope that in the resolution that will be adopted tomorrow this Parliament can put to the Commission and the Council some especially serious points, which were also brought up at the hearing held by Parliament’s Subcommittee on Human Rights, with figures such as Kok Ksor, Vo Van Ai and members of the non-violent radical party, among others.


C'est pourquoi elle a été amenée à suspendre provisoirement l'aide programmée au Togo à la suite des graves événements survenus récemment, et quant elle a constaté que le processus de la transition démocratique était interrompu par une action violente de groupes des forces armées.

It is for this reason that aid to Togo was temporarily suspended in the aftermath of the recent serious events, when it became apparent that the transition to democracy had been violently interrupted by sections of the armed forces.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

événement violent grave survenait demain ->

Date index: 2021-12-01
w