Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "évoluera avec " (Frans → Engels) :

La capacité GMES de base, c'est-à-dire la combinaison de ces composantes, évoluera dans le temps pour devenir une capacité européenne véritablement cohérente de partage d'informations au service des communautés d'utilisateurs.

The GMES core capacity, that is the combination of these components, will evolve over time to become a truly coherent European shared information capacity at the service of user communities.


Selon la manière dont évoluera le cadre institutionnel actuel, la Commission pourrait gérer ce mécanisme dans un stade ultérieur.

Depending on how the current institutional framework evolves, the Commission could manage this mechanism at a later stage.


L'architecture évoluera progressivement d'un ensemble de réseaux non connectés vers un réseau entièrement intégré comprenant des données et des informations autonomes, la sélection et l'agrégation d'informations provenant de sources hétérogènes et le transfert de données et d'informations entre différentes sources en temps réel.

The supporting architecture will progressively evolve from a set of unconnected networks to a fully integrated network, incorporating stand-alone data and information, the selection and aggregation of information from heterogeneous sources and the translation of data and information between various sources in real time.


Plusieurs scénarios examinés visent une réduction de 80 % des émissions de gaz à effet de serre impliquant une diminution de quelque 85 % des émissions de CO2 du secteur énergétique, y compris en provenance des transports[8]. La Commission a également analysé les scénarios et les points de vue des États membres et des parties prenantes[9]. Évidemment, compte tenu de l'éloignement des échéances, ces résultats sont teintés d'incertitude, en grande partie parce qu'ils sont basés sur des hypothèses qui ne sont elles-mêmes pas certaines[10]. Il est impossible de prévoir si un pic pétrolier se produira (car de nouvelles découvertes ont lieu régulièrement), dans quelle mesure le gaz de schiste en Europe s'avérera viable, si la technologie du capta ...[+++]

A number of scenarios to achieve an 80% reduction in greenhouse gas emissions implying some 85% decline of energy-related CO2 emissions including from transport, have been examined.[8] The Commission has also analysed Member States' and stakeholders' scenarios and views.[9] Naturally, given the long time horizon, there is uncertainty associated to these results, not least because they rely on assumptions which themselves are not certain.[10] It is impossible to anticipate whether an oil peak will come, since new discoveries have occurred repeatedly; to what extent shale gas in Europe will prove viable, whether and when Carbon Capture St ...[+++]


Il évoluera au fur et à mesure qu'évoluera le texte, car les réserves que vous prenez sont les réserves contre les obligations qui sont proposées pour vous.

The wording will evolve as the text evolves, because reservations you take are reservations against obligations that are proposed for you.


En conséquence, les consommateurs de l’UE bénéficieront d'un vaste choix de denrées alimentaires et l’industrie alimentaire européenne évoluera dans un environnement propice».

It will offer EU consumers the benefit of a broad choice of foodstuffs and provides a favourable environment for Europe's food industry".


Toutefois, cette situation évoluera prochainement grâce à l’accord relatif à une juridiction unifiée du brevet.

But this will change in the near future thanks to the agreement on the unitary patent package.


En outre, le rôle de l’OLAF évoluera à la suite de la création du Parquet européen.

OLAF's role will also change with the establishment of the European Public Prosecutor’s Office.


Cette stratégie donne une vue d'ensemble des possibilités et des problèmes actuels et prévisibles et évoluera en fonction de l'expérience acquise et des changements rapides dans le domaine technique et la société.

This Agenda is a snapshot of actual and foreseeable problems and opportunities, and will evolve in the light of experience and of the rapid changes in technology and society.


M. Willy De Clercq a situé le cadre dans lequel l'avenir proche de la société européenne évoluera, en indiquant les enjeux, les défisetles bienfaits du Grand Marché, prévu pour la fin de 1992.

Mr. Willy De Clercq outlined the background against which European society will evolve in the near future, highlighting the issues, involved in the Single European market, as well as the problems raised by and the benefits to be gained from its implementation late in 1992.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évoluera avec ->

Date index: 2024-04-25
w