Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "évitera les formalités inutiles " (Frans → Engels) :

Ces procédures peuvent souvent se transformer en une formalité inutilement lourde.

These procedures can often result in an unnecessary bureaucratic burden.


La proposition a pour but de faire en sorte qu'une fois réalisée une ETS, les méthodes et procédures appliquées soient plus prévisibles dans toute l'Union et que les évaluations cliniques communes ne soient pas répétées au niveau national, ce qui évitera ainsi le travail inutile et les divergences.

The proposal seeks to ensure that when HTA is performed, the methodologies and procedures applied are more predictable across the EU and that joint clinical assessments are not repeated at national level, thereby avoiding duplication and discrepancies.


Nous devons éliminer les charges inutiles. | Une nouvelle approche en matière de réglementation devrait viser à éliminer les charges et réduire les formalités administratives inutiles pour atteindre les objectifs politiques fondamentaux.

We must remove unnecessary burdens | A new approach to regulation should seek to remove burdens and cut red tape unnecessary for reaching the underlying policy objectives.


Ces formalités prennent beaucoup de temps; excessives et inutiles, elles empêchent les citoyens d'exercer les droits que leur confèrent les traités.

These time-consuming formalities are excessive and unnecessary and impair the enjoyment by citizens of their rights under the Treaties.


La reconnaissance mutuelle des mesures de protection contre l'insolvabilité évitera des coûts inutiles aux entreprises désirant travailler à l'échelon transfrontalier.

The mutual recognition of insolvency protection schemes will avoid unnecessary costs for businesses wishing to operate cross-border.


L'utilisation d’outils génériques existants évitera la répétition inutile d’investissements.

The use of available generic tools will avoid duplication of investment.


Ces mesures ont pour objet de normaliser la présentation des informations précontractuelles; les consommateurs pourront ainsi plus aisément comparer les offres des différents fournisseurs, ce qui leur évitera plus facilement de payer plus que nécessaire ou de prendre des risques inutiles en achetant des produits des services financiers.

This reduces the danger of consumers paying more or taking unnecessary risks regarding financial services products.


On rendra ainsi le système plus efficace et on évitera les dépenses inutiles occasionnées par la collecte et l'analyse en double des échantillons de substances corporelles prélevés sur les délinquants récidivistes.

This will make the system more efficient by avoiding the unnecessary expense of collecting and analyzing duplicate samples of bodily substances from repeat offenders.


En renforçant les liens et la collaboration entre les centres de recherche du gouvernement, les collèges et les universités ainsi que les laboratoires privés, on évitera les dédoublements inutiles tout en facilitant le transfert des connaissances et de la technologie.

We must ensure that proper links and coordination occur among government research centres, colleges and universities, and private sector laboratories to help minimize duplication and to foster knowledge and technological transfers.


Cela évitera des différends inutiles et aigres avec les autorités municipales et améliorera la prévisibilité des paiements aux municipalités.

We will also avoid unnecessary and acrimonious disagreements with municipal officials and improve the predictability of payments to municipalities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évitera les formalités inutiles ->

Date index: 2025-02-12
w