Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «éviter que nous ayons à rediscuter » (Français → Anglais) :

C'est ici qu'un partenariat entre nous-mêmes et les gouvernements devrait se former, pour éviter que nous ayons une ligne de partage numérique dans ces communautés.

That is where the partnership between ourselves and governments will have to kick in, to ensure that we do not have some form of digital divide in those communities.


Tout d’abord, je suis très heureuse que nous ayons réussi à parvenir à temps à un accord, que les difficiles négociations avec les États membres et la Commission européenne aient été achevées avant la fin de 2010, et que nous ayons réussi à éviter l’écueil d’un budget provisoire pour 2011, même si, bien sûr, chacune des parties a dû faire des compromis dans une certaine mesure.

First and foremost, I am very pleased that we managed to reach an agreement on time, that the difficult negotiations with the Member States and the European Commission were completed before the end of 2010, and that we managed to avoid the hazard of a provisional 2011 budget, even though each of the parties, of course, had to compromise to a certain extent.


L'hon. Robert Thibault: Je voudrais simplement éviter que nous ayons à présenter un rapport sur les pharmacies sur Internet sans avoir vraiment fait une étude en profondeur.

Hon. Robert Thibault: My concern is that I'd like to make sure we don't get into a position where we report on Internet pharmacies without having done a full study.


Pour éviter que nous ayons à rediscuter de ces problèmes au cours de l'exercice suivant, nous devrions l'exiger dès aujourd'hui, afin que la Commission reçoive un signal clair pour ses missions au cours des six prochains mois.

So that we do not have to discuss these problems again in the next budget year, we should call for this right now so that the Commission is given a clear signal regarding the homework it has to do in the course of the next six months.


Je pense qu’il est très satisfaisant de bénéficier d’une période de révision, que nous ayons su éviter les problèmes que nous avions redoutés vis-à-vis de la procédure de comitologie et, comme l’a dit Mme Oomen-Ruijten, que nous ayons pu appuyer l’avis des comités scientifiques, et non remettre en question sans raison.

I think it is completely satisfactory for us that we have a period of review, that we have avoided the problems that we suspected in comitology and that, as Mrs Oomen-Ruijten has said, we have been able to support and not needlessly challenge the opinion of the scientific committees.


Par conséquent, Monsieur le Président, et je pense respecter le temps qui m'est imparti, je tiens à vous rappeler, une fois de plus, que je suis disposé à rediscuter de ces sujets, pour autant que l'on en rediscute dans le but d'essayer de trouver des solutions à ces problèmes difficiles auxquels nous sommes confrontés, afin d'éviter que chaque jour nous ne recommencions depuis les principes premiers, que nous connaissons tous et sur lesquels nous sommes tous d'accord.

Therefore, Mr President, and I do not think that I am exceeding the time allotted to me, I should like once again to state my willingness to discuss these issues further, but to do so in order to attempt to find solutions to the extremely difficult problems that we face, to ensure that we are not always starting from first principles, with which we are already familiar and on which we are all agreed.


Le fait que nous n'ayons pas encore réussi à l'utiliser convenablement est illustré par les crises financières, la dégradation de l'environnement et la propagation continue de maladies évitables.

That we have not yet learned to use it properly, however, is shown by financial crises, by environmental degradation and by the continued spread of preventable disease.


Je suis particulièrement heureux que nous ayons pu nous mettre d'accord avec le Conseil sur des mécanismes évitant que des biens soient importés avec des certificats d'origine incorrects, tout en donnant la possibilité aux importateurs de bonne foi de bénéficier de droits d'entrée moins élevés".

I am particularly pleased that we have been able to agree with the Council on safeguards against goods being imported with incorrect country of origin certificates, whilst giving the importers acting in good faith the possibility to benefit from lower import tariffs".


Néanmoins, je comprends que notre premier ministre veut éviter que nous ayons un vote qui démontrerait à la communauté internationale, et plus particulièrement à Milosevic, que nous sommes désunis dans l'action.

Still, I realize that the Prime Minister wants to avoid a vote that might show the international community, and particularly Milosevic, that we do not stand united on this issue.


Comme le sénateur St. Germain le sait, il y a un projet de loi à l'autre endroit qui doit uniformiser la loi à cet égard partout au Canada, afin d'éviter que nous ayons des droits à la carte, ou des droits qui varient selon l'endroit où vivent différents Canadiens.

As Senator St. Germain knows, there is a bill in the other place that is designed to make that law uniform across Canada so that we do not have a checkerboard set of rights; different rights for different Canadians depending on where they reside.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

éviter que nous ayons à rediscuter ->

Date index: 2021-06-29
w