Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les activités auxquelles nous nous consacrons

Traduction de «difficiles auxquels nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les activités auxquelles nous nous consacrons

The Businesses We Are In
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les défis auxquels nous sommes aujourd’hui confrontés en matière de sécurité sont nombreux, complexes, interdépendants et difficilement prévisibles: des crises régionales peuvent se produire et générer des violences, de nouvelles technologies peuvent voir le jour et créer des vulnérabilités et des menaces d’un type nouveau, les changements environnementaux et la rareté des ressources naturelles peuvent provoquer des conflits politiques et militaires.

The security challenges we are facing today are numerous, complex, interrelated and difficult to foresee: regional crises can occur and turn violent, new technologies can emerge and bring new vulnerabilities and threats, environmental changes and scarcity of natural resources can provoke political and military conflicts.


Face à une telle situation, il n’est que naturel que nous puissions dire, concernant les huit mois de négociations difficiles - auxquelles nous avons pris part et fourni les propositions les plus constructives - sur ce règlement, que la seule position que nous pourrons désormais adopter est, malheureusement, en faveur de l’amendement qui, en fin de compte, envisage la fin de cette proposition de règlement telle que nous la connaissons.

Faced with a situation like this, therefore, it is only natural that we have to say, regarding the history of the eight months of difficult negotiations – in which we have taken part and offered the most constructive proposals – on this regulation, that the only position we will now be able to take is, unfortunately, in support of the amendment that, ultimately, envisages the end of this proposal for a regulation as we know it.


Nous avons également constaté, à l'échelon provincial, que lorsque l'actuel député de Toronto-Centre était premier ministre de l'Ontario, il a eu recours à la prorogation trois fois en trois ans pour échapper aux questions difficiles auxquelles devait répondre son gouvernement, qui, soit dit en passant, a été chassé après un mandat.

We also have found, on a provincial basis, that when the current member for Toronto Centre was premier of Ontario, he prorogued three times in three years to avoid the difficult questions facing his government, a one-term government, by the way.


Nous avons besoin d’une Commission déterminée pour faire face à la crise, mais aussi d’un parlement capable d’affronter les circonstances difficiles auxquelles nous sommes confrontés.

Tackling the crisis requires a determined Commission and also a Parliament which is capable of tackling the serious circumstances that we are experiencing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Malgré toutes les critiques des pays de la région incluses dans le rapport, nous devons toujours nous rappeler les conditions historiques difficiles auxquelles ces pays sont confrontés au cours de leur développement.

Notwithstanding all the criticism of the countries of the region in the report, we must always remember the difficult historical conditions faced by these countries in the course of their development.


Il s’agit d’un des exercices les plus difficiles auxquels nous nous adonnons.

It is one of the most difficult exercises we are conducting.


Par conséquent, Monsieur le Président, et je pense respecter le temps qui m'est imparti, je tiens à vous rappeler, une fois de plus, que je suis disposé à rediscuter de ces sujets, pour autant que l'on en rediscute dans le but d'essayer de trouver des solutions à ces problèmes difficiles auxquels nous sommes confrontés, afin d'éviter que chaque jour nous ne recommencions depuis les principes premiers, que nous connaissons tous et sur lesquels nous sommes tous d'accord.

Therefore, Mr President, and I do not think that I am exceeding the time allotted to me, I should like once again to state my willingness to discuss these issues further, but to do so in order to attempt to find solutions to the extremely difficult problems that we face, to ensure that we are not always starting from first principles, with which we are already familiar and on which we are all agreed.


Je lui dis que nous avons des problèmes très difficiles, auxquels notre gouvernement cherche à remédier.

I am saying that we have some very tough problems and that we, as a government, are working on them.


Aucun d'entre nous ne niera, j'en suis sûr, qu'une des situations les plus difficiles auxquelles nous ayons chacun à faire face en tant que députés est de voir des personnes qualifiées, qui veulent travailler et qui sont capables de mettre leurs connaissances à contribution, ne pas réussir à trouver un emploi à la hauteur de leur compétence.

No one in the House on any side, I would venture to say, does not realize that probably the most difficult thing we as members of Parliament go through as individuals is seeing qualified people who want to work and have the capacity to contribute not being employed to the full extent of their capacities.


Je souhaite simplement qu'après un accident semblable, tous et chacun d'entre nous porteront une attention encore plus particulière aux conditions routières souvent difficiles auxquelles nous faisons face et qui exigent la collaboration de tous les niveaux de gouvernement.

I simply hope that, after an accident like this, everyone will pay even closer attention to highway conditions that are often difficult and that require co-operation from all levels of government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

difficiles auxquels nous ->

Date index: 2021-01-31
w