Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «évident que nous devrons traiter » (Français → Anglais) :

Il est évident que nous devrons tenir compte des mesures structurelles qu'il pourrait proposer dans notre réflexion sur le "shadow banking".

Our discussions of shadow banking will naturally have to take into account any structural measures which that report may propose.


La procédure budgétaire pour 2011 est pour nous tous une première, avec ses nouvelles règles, et il est évident que nous devrons en tirer les leçons dans le futur.

The budgetary procedure for 2011 is a first for all of us, with its new rules, and we will obviously need to learn lessons from it in future.


J’ai reçu une question de M Flautre sur les eurodéputés supplémentaires; il s’agit d’une matière que nous devrons traiter dès l’entrée en vigueur du Traité, et je tiens à la rassurer, si elle écoute maintenant, que nous faisons tout ce qui est en notre pouvoir pour nous assurer que la décision sera prise dans les plus brefs délais.

I received a question from Madame Flautre about the extra MEPs; that is an issue that will have to be dealt with as soon as the Treaty enters into force, and I want to assure her, if she is listening now, that we are doing whatever we can to ensure that the decision can be made as soon as possible.


Si, parallèlement, nous proclamons notre soutien en faveur de la cohésion, pleinement conscients de l’état actuel du débat au sein du Conseil, et si nous sommes également obligés de reconnaître que les discussions en cours au Conseil au sujet de la citoyenneté de l’Union - c’est-à-dire la protection de nos citoyens contre les dangers internes et la protection de nos frontières externes - et du rôle de l’UE en tant que partenaire mondial nous placent manifestement devant un problème de sous-financement chronique des domaines politiques stratégiques, il devient dès lors évident que nous ...[+++]

If, at the same time, we proclaim our support for cohesion in full awareness of the current state of the debate within the Council, and if we are also compelled to acknowledge that the present debates in the Council on citizenship of the Union – on the protection of our citizens against internal dangers and on the protection of our external borders – and on the role of the EU as a global partner manifestly confront us with a problem of chronic underfunding of strategic policy areas, it becomes clear that this will be a subject on which we shall have to engage in some tough negotiating with the Council.


Transport Canada a eu quelques réunions sur le sujet et c'est une question que nous devrons traiter par le biais du règlement.

Transport Canada had several meetings on that subject, and it's an area that will need to be dealt with through regulation to sort that particular issue out.


Il est évident que nous devrons prendre les mesures qui s'imposent — la Banque du Canada et le gouvernement fédéral.

Obviously, there are measures that we have to take here — the Bank of Canada and the federal government.


Nous acceptons le fait que l'accord doive, dans une certaine mesure, servir d'exemple à d'autres accords, bien qu'il est évident que nous devrons également tenir compte du fait que nous négocions avec des pays différents, dont chacun a sa propre identité et ses propres préoccupations.

We accept that the agreement should to a certain extent serve as an example for other such agreements, although obviously we will also want to take account of the fact that we are dealing with different countries, each of which has its own identity and its own concerns.


Et puisque j'ai à présent la parole, Madame la Présidente, je tiens à ajouter qu'il n'est pas pertinent d'ouvrir un débat sur la base de rumeurs à propos d'une question dont nous devrons traiter au moment prévu à l'ordre du jour, une question qui, je le pense, fera l'objet d'amendements et sur laquelle les groupes politiques doivent se prononcer. Il me semble que nous nous devons de débattre chaque chose en son temps. ...[+++]

Furthermore, since I have the floor, Madam President, I would like to add that it is not appropriate to open a debate, based on rumours, on a subject which we will have to consider in turn on the agenda, for which I believe amendments have been tabled, and on which the political groups are still to give their opinion. It seems to me that we should debate each issue in its turn.


Si nous voulons combattre le racisme avec succès, nous devrons traiter les questions sociales qui le sous- tendent.

If we want to combat racism successfully, we will need to ensure that we address the underlying social issues.


Pour ceux d'entre nous qui nous penchons sérieusement sur la question et qui reconnaissons qu'elle a une certaine valeur, il est évident que nous devrons traiter avec les Américains.

For those of us who are looking seriously at this issue, and who recognize that it is an issue, we realize that we are going to have to deal with the Americans.




D'autres ont cherché : évident     évident que nous     nous devrons     pour nous     devrons en tirer     matière que nous     nous devrons traiter     dès lors évident     nous     question que nous     banque     qu'il est évident     madame la présidente     débattre     question dont nous     dont nous devrons     évident que nous devrons traiter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évident que nous devrons traiter ->

Date index: 2022-04-07
w