Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binette à tirer
Découvrir un compte
Faire une partie de bras de fer
Interdiction de feu
Interdiction de tirer
Intrd tirer
Jouer au bras de fer
Jouer au bras-de-fer
Lancer la rondelle
Lancer le disque
Machine à tirer les bleus
Machine à tirer les calques
Machine à tirer les plans
Machine à tiré les bleus
Mettre un compte à découvert
Perm tirer
Permission de tirer
Pousser-tirer
Ratissoire à tirer
Se livrer à une partie de bras de fer
Technologie du pousser-tirer
Tirer au poignet
Tirer du poignet
Tirer la rondelle
Tirer le disque
Tirer sa propre oreille
Tirer sur l'ensemble des interrupteurs
Tirer sur les interrupteur jumelés
Tirer à découvert
Tirer à découvert sur un compte
Tireuse de bleus
Tireuse de calques
Tireuse de plans

Traduction de «devrons en tirer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
machine à tirer les plans [ machine à tirer les calques | machine à tiré les bleus | tireuse de plans | tireuse de calques | tireuse de bleus | machine à tirer les plans | machine à tirer les calques | machine à tirer les bleus ]

blueprint machine [ blue-printer | blue-print machine | blueprinter ]




découvrir un compte | mettre un compte à découvert | tirer à découvert | tirer à découvert sur un compte

to overdraw | to overdraw an account




pousser-tirer | technologie du pousser-tirer

broadcast technology | broadcasting | push-pull | push-pull technology


interdiction de tirer (1) | interdiction de feu (2) [ intrd tirer ]

weapons hold (1) | hold fire (2)




tirer sur les interrupteur jumelés [ tirer sur l'ensemble des interrupteurs ]

Gang bar (to --)


tirer au poignet [ tirer du poignet | jouer au bras de fer | jouer au bras-de-fer | se livrer à une partie de bras de fer | faire une partie de bras de fer ]

arm wrestle [ Indian wrestle | arm-wrestle | indian-wrestle ]


lancer le disque | lancer la rondelle | tirer la rondelle | tirer le disque

to shoot the puck
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous devrons en tirer les conséquences juridiques et opérationnelles:

We must draw the appropriate legal and operational conclusions from this:


Naturellement, nous devrons aussi tirer profit des innovations que les progrès technologiques—il y en a beaucoup—et la révolution dans les affaires militaires nous permettent de réaliser afin de moderniser nos forces.

Naturally, we will also need to capitalize on the innovations that advances in technology—and there are many—and the revolution in military affairs are affording us to modernize our forces.


Enfin, une remarque plus générale: si, nous l’espérons, nous procédons demain au vote, notre test de Lisbonne sera achevé (en termes budgétaires) et nous devrons en tirer des conclusions.

Finally, a more general remark: hopefully, if we vote tomorrow, our test of Lisbon, in budgetary terms, will be over and we will have to draw conclusions.


La procédure budgétaire pour 2011 est pour nous tous une première, avec ses nouvelles règles, et il est évident que nous devrons en tirer les leçons dans le futur.

The budgetary procedure for 2011 is a first for all of us, with its new rules, and we will obviously need to learn lessons from it in future.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, nous devrions bientôt entrer en phase opérationnelle. Nous devrons alors tirer les conclusions qui s’imposent en fonction de ce que nous avons décidé de manière conjointe jusque-là, pas uniquement dans le cadre de la politique spatiale mais aussi en fonction du budget européen.

We will be entering the operational stage very soon, however, and then we will have to be prepared to draw the necessary conclusions from what we have jointly decided so far, not just specifically in relation to space policy but also on the basis of the European budget.


Nous nous sommes également penchés sur le Protocole de Kyoto, sur le programme PTC et sur le prix de l'essence, sujet sur lequel nous devrons aussi tirer des conclusions.

We had briefings on the Kyoto Protocol.


Mais ensuite, une fois que nous aurons défini la substance, nous devrons rapidement tirer les conséquences de nos ambitions : sans institutions fortes et respectées, sans moyens financiers, il n'y aura pas non plus « d'Europe puissance ».

But after that, once we have defined the substance, we must very quickly move on to draw the consequences of our ambitions: without strong and widely respected institutions and without financial resources, Europe will not be a power to be reckoned with.


Je crois, Monsieur le Commissaire, que ce n'est pas suffisant et qu'à l'avenir, nous devrons en tirer les leçons. Les rapports doivent être soumis à la commission de la pêche du Parlement avant que les décisions ne soient prises, sinon nous ne sommes qu'un organisme d'approbation. Je sais que ce n'est guère l'intention de la Commission ou du commissaire, mais nous devons tirer les leçons des erreurs du passé.

Now I believe, Commissioner, this is not good enough and that in the future we must learn and that reports must be submitted to the Parliament’s Fisheries Committee before decisions are taken, otherwise then we are nothing further than a rubber stamp and I know that is not the intention of the Commission or the Commissioner but let us learn from mistakes of the past.


Sinon, nous devrons en tirer les conclusions que nous pourrons utiliser les mêmes stratagèmes pour accuser les gens d'en face d'autres irrégularités.

Otherwise, we must conclude that we can use the same strategy to accuse members opposite of other irregularities.


Pour ce faire, nous devrons partager le savoir-faire acquis au fur et à mesure, identifier les pratiques les plus satisfaisantes et tirer les leçons du passé, non seulement en termes de politique de mobilité mais aussi en termes de protection des droits de la personne et des données personnelles.

In order to attain this, we must share the know-how gradually built up, identify the best practices and learn from the past, not only in terms of mobility policy but also in terms of protection of individual rights and personal data.


w