Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «évident que cette mission manque désespérément » (Français → Anglais) :

En termes de coût-efficacité, il semble évident que cette mission de prévention et d'inspection doit être assurée par l'AESM et non par le biais de la création d'une nouvelle agence.

In terms of cost-effectiveness, it seems clear that entrusting EMSA with the related prevention and inspection tasks is preferable to setting up a new agency.


La question est, à mes yeux, européenne. Peu importe quels États membres possèdent ou non un secteur nucléaire: cette question concerne l’Europe entière, laquelle manque désespérément de bonnes nouvelles.

I think this is a European issue, not a question of which Member States have nuclear industries and which do not: it is an issue for the whole of Europe, and Europe desperately needs good news.


5. attire l'attention sur la nature particulière de l'aide humanitaire, qui apporte une assistance aux personnes en situation de grave danger ou de grave adversité, et sur le manque de crédits de paiement pour ce chapitre, qui est systématique, grave et ne fait qu'empirer; déplore que ce manque de crédits menace la capacité de l'Union à prendre des mesures efficaces en temps voulu dans les régions qui en ont désespérément besoin et où l'Union a déjà décidé de prendre un engagement ou de le re ...[+++]

5. Draws attention to the specific nature of the humanitarian aid, which brings relief to people in acute danger or deep distress, and to the chronic, grave and further worsening lack of payments money in this chapter; deplores that this lack threatens the EU's ability to take timely and efficient action in places where this is direly needed and the EU has already decided to enter or to step up its engagement; insists on the need to remedy this abnormal situation and calls on the Council to accept a major increase in the Emergency Aid Reserve; invites the Commission to mobilise swiftly this Reserve in case of need and if necessary to ...[+++]


Dès lors que la publicité ne fait pas partie intégrante de cette mission, toute subvention visant uniquement la compensation d’un manque à gagner sans égard à la réalité de la mission serait, per se, une aide d’État contraire aux articles 106, paragraphe 2 et 107 du TFUE.

Since advertising is not an integral part of this mission, any grant aiming solely to compensate for lost earnings without regard for the reality of the mission would inherently be state aid, contrary to Articles 106(2) and 107 of the TFEU.


les commentaires de la FFTCE alléguant que la compensation pour un manque à gagner de recettes publicitaires, qui ne font pas partie de la mission de service public, ne relève pas du financement de cette mission, ne sauraient être retenus, pas plus que ceux de M6 concernant le caractère fluctuant et donc imprécis d’estimations de perte de recettes commerciales; c’est en fonction des coûts nets de service public de France Télévisio ...[+++]

the FFTCE comments asserting that the compensation for lost advertising revenues, which are not part of the public service mission, does not come under the financing of this mission could not be retained and neither could those of M6 concerning the fluctuating and therefore imprecise nature of estimates of loss of commercial revenues; the annual amount of the grant will have to be fixed ex ante on the basis of the net public service costs of France Télévisions, the estimates of the amount provided by the French Republic for 2010, 201 ...[+++]


Aujourd’hui, la Commission européenne recherche désespérément des excuses pour éviter une interdiction globale des discriminations, en avançant par exemple la nécessité d’études complémentaires – comme s’il n’était pas évident que la discrimination est tout autour de nous, ou en invoquant l’absence de consensus au sein du Conseil. Mais ce manque de consensus n’a ja ...[+++]

Now, the European Commission is frantically looking for excuses to avoid a general ban on discrimination, such as that more study is needed – as if we cannot all see that there is discrimination all around – or that there is no consensus in the Council – well, that never stopped the European Commission from pushing its proposals in other areas such as energy policy.


La proposition de résolution met également en évidence, avec justesse, le fait que cette mission n’a pas été totalement menée à bien en raison du manque d’attention globale et transparente accordée au processus de normalisation affectant les marchés financiers.

The draft resolution also correctly points out that this task has not been fully implemented, as a result of a lack of transparent global scrutiny over the standardisation process in the area of financial markets.


Le Canada a joué un rôle de chef de file par son soutien à l'AMIS, mais il est maintenant évident que cette mission manque désespérément d'argent et de matériel.

Canada has played a leadership role in supporting AMIS, but now it is clear that AMIS is desperately underfunded and under-equipped.


Cette situation se traduit par un morcellement du marché et par un manque évident d'économie d'échelle pour les industriels concernés. Cette fragmentation du marché entraîne au détriment de l'industrie européenne des écarts de compétitivité qui représentent un surcoût de l'ordre de 15 à 30 %.

This fragmentation of the market clearly prevents the European industry from reaping the benefits of economies of scale, making it less competitive as a result of costs being 15-30% higher..


Les industriels europeens faisant partie de la mission n'ont pas manque de rappeler a leur interlocuteurs americains que lorsqu' ils veulent faire penetrer un equipement de reseau aux Etats-Unis, ils doivent se plier a des procedures longues et couteuses qui ne leur garantissent au demeurant pas l'acces au marche americain Du cote europeen ainsi, l'on a souligne que dans un des domaines ou nos industriels sont parmi les plus competitifs, a savoir, les systemes publics de commutation digitale, ...[+++]

The European industrialists in the mission reminded their American opposite numbers that they had to endure lengthy, costly procedures if they wished to market hardware in the USA with no guarantee of access in the end. The European side stressed that public digital switching systems, one of the fiels in which European industry leads the competition, could cost an extra 20 to 30 % or 200 million to 300 million dollars to adapt to US specifications.This stands in marked contrast to the situation in Europe where multinational companies of US origin rank amongst the top equipment suppliers in eight out of the twelve Member States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évident que cette mission manque désespérément ->

Date index: 2025-04-10
w