5. attire l'attention sur la nature particulière de l'aide humanitaire, qui apporte une assistance aux personnes en situation de grave danger ou de grave a
dversité, et sur le manque de crédits de paiement pour ce chapitre, qui est systématique, grave et ne fait qu'empirer; déplore que ce
manque de crédits menace la capacité de l'Union à prendre des mesures efficaces en temps voulu dans les
régions qui en ont désespérément besoin et où l'Union a déjà décidé de prendre un engagement ou de le re
...[+++]nforcer; insiste sur le besoin de remédier à cette situation anormale et demande au Conseil d'accepter une importante augmentation de la réserve d'aide d'urgence; invite la Commission à mobiliser rapidement cette réserve en cas de besoin et, le cas échéant, à présenter un budget rectificatif qui augmenterait les crédits; 5. Draws attention to the specific nature of the humanitarian aid, which brings relief to people in acute danger or deep distress, and to the chronic, grave and further worsening lack of payments money in this chapter; deplores that this lack threatens the EU's ability to take timely and efficient action in places where this is direly needed and the EU has already decided to enter or to step up its engagement; insists on the need to remedy this abnormal situation and calls on the Council to accept a major increase in the Emergency Aid Re
serve; invites the Commission to mobilise swiftly this Reserve in case of need and if necessary to
...[+++]table an amending budget in order to increase appropriations;