Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "évident qu'il aurait fallu consulter " (Frans → Engels) :

Cela aurait certainement compliqué la rédaction du projet de loi parce qu'il aurait fallu consulter davantage de partenaires.

It would have certainly added to the complexity of drafting the bill because there would have been far more consultation partners involved.


À l'évidence, la création envisagée d'un système d'extraction de données sur le territoire de l'UE aurait des répercussions sur l'accord TFTP UE-USA, comme le reconnaît l'article 11, paragraphe 3, de l'accord qui s'énonce comme suit: la mise en place d’un système de l’Union européenne étant susceptible de modifier considérablement le contexte de l'accord, il convient que les parties se consultent afin de déterminer si l'accord doit être adapté, si l’Un ...[+++]

Naturally, the possible establishment of a system for extracting the data on EU territory would have consequences for the existing EU-US TFTP Agreement, as recognised in Article 11 (3) of the Agreement which states that since the establishment of an EU system could substantially change the context of this Agreement, the Parties should consult to determine whether the Agreement would need to be adjusted if the European Union decides to establish such a system.


Il est évident qu'il aurait fallu consulter davantage les organisations autochtones nationales et régionales entre autres, par exemple le Conseil des Premières nations du Yukon, qui a conclu des accords d'autonomie gouvernementale sans pareil pour des Premières nations au sud du 60 parallèle.

It was clear that more consultation was needed, for instance, with national and regional aboriginal organizations; organizations such as the Council of Yukon First Nations whose self-government agreements make them unique for first nations south of 60.


Selon lui, il aurait fallu soumettre à consultation publique et appel d’offres la vente de Sernam Xpress, après la double recapitalisation de Sernam SA et de Sernam Xpress, plutôt que celle de Sernam SA.

In its opinion, the sale of Sernam Xpress should have been subject to public consultation and invitation to tender after the dual recapitalisation of Sernam SA and Sernam Xpress, rather than that of Sernam SA.


À l'évidence, la création envisagée d'un système d'extraction de données sur le territoire de l'UE aurait des répercussions sur l'accord TFTP UE-USA, comme le reconnaît l'article 11, paragraphe 3, de l'accord qui s'énonce comme suit: la mise en place d’un système de l’Union européenne étant susceptible de modifier considérablement le contexte de l'accord, il convient que les parties se consultent afin de déterminer si l'accord doit être adapté, si l’Un ...[+++]

Naturally, the possible establishment of a system for extracting the data on EU territory would have consequences for the existing EU-US TFTP Agreement, as recognised in Article 11 (3) of the Agreement which states that since the establishment of an EU system could substantially change the context of this Agreement, the Parties should consult to determine whether the Agreement would need to be adjusted if the European Union decides to establish such a system.


Il est évident que l’état de conservation des stocks européens ne s’est pas amélioré comme il aurait fallu.

Clearly the conservation status of European stocks has not yet improved as much as needed.


La plupart des citoyens européens sont eux aussi tout à fait contre. La commission temporaire sur la génétique humaine a tiré des conclusions très utiles à cet égard et il aurait fallu consulter son rapport avant d'entamer le présent débat.

The Temporary Committee on Human Genetics has come to very useful conclusions here and its report should have been taken before this debate.


Après avoir consulté les États membres et les milieux d'affaires, la Commission a conclu que la meilleure solution consistait à énumérer les éléments qui ne peuvent pas être évalués à leur juste valeur, au lieu de tenter d'élaborer une liste de ceux qui peuvent l'être, liste qu'il aurait fallu actualiser sans arrêt. Ce système est assez souple s'adapter à l'évolution des marchés et des normes comptables.

After consulting with Member States and with the business community, the Commission concluded the best approach would be to list the items that cannot be valued at fair value, rather than try to draw up and constantly update a list of those that can. This approach provides sufficient flexibility to allow for developments in the market and in accounting standards.


Il aurait fallu consulter la population québécoise et il aurait fallu prévoir le temps voulu pour faire cette consultation, j'en conviens.

The people of Quebec should have been consulted in Quebec and there should have been time for that consultation, absolutely.


Une fois que le cheval est déjà sorti de l'écurie, on se met à consulter les gens qu'il aurait fallu consulter bien avant.

After the horse is out of the stable, you consult with people who should have been consulted far ahead.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évident qu'il aurait fallu consulter ->

Date index: 2024-01-19
w