Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "évidemment possible d'aller " (Frans → Engels) :

Par contre, par la suite, s'il y a lieu de faire une recherche ou s'il est pertinent de faire une recherche et qu'on a besoin d'embryons, il sera évidemment possible d'aller les chercher si le couple est d'accord.

However, subsequently, if some research project is appropriate and relevant and embryos are needed, it will obviously be possible to move those embryos, if the couple is in agreement.


C'était une révélation pour moi de vivre l'expérience de ce projet de loi au sein du caucus du Nouveau Parti démocratique, car même si nous appuyons évidemment l'ajout de sièges pour la Colombie-Britannique, l'Alberta et l'Ontario, il est aussi possible de réaliser ces augmentations sans aller à l'encontre de la reconnaissance unanime de la Chambre selon laquelle les Québécois constituent une nation au sein du Canada.

It was a revelation for me to discuss this bill within the New Democratic Party caucus. We are in favour of adding more seats for British Columbia, Alberta and Ontario, but it is possible to achieve these increases without going against the unanimous recognition of the House whereby Quebeckers constitute a nation within Canada.


26. considère que, eu égard à la marge limitée disponible au titre de la sous-rubrique 1a, la priorité devrait aller à la mise en œuvre et à l'évaluation correctes des projets pilotes et des actions préparatoires en cours mais que le lancement de nouveaux projets pilotes et actions préparatoires devrait, bien évidemment, rester possible;

26. Believes that, given the limited margin available in heading 1a, proper implementation and evaluation of ongoing pilot projects and preparatory actions should be the priority, but that the introduction of new pilot projects and preparatory actions has of course to remain possible;


26. considère que, eu égard à la marge limitée disponible au titre de la sous-rubrique 1a, la priorité devrait aller à la mise en œuvre et à l'évaluation correctes des projets pilotes et des actions préparatoires en cours mais que le lancement de nouveaux projets pilotes et actions préparatoires devrait, bien évidemment, rester possible;

26. Believes that, given the limited margin available in heading 1a, proper implementation and evaluation of ongoing pilot projects and preparatory actions should be the priority, but that the introduction of new pilot projects and preparatory actions has of course to remain possible;


21. considère que, eu égard à la marge limitée disponible au titre de la sous-rubrique 1a, la priorité devrait aller à la mise en œuvre et à l'évaluation correctes des projets pilotes et des actions préparatoires en cours mais que le lancement de nouveaux projets pilotes et actions préparatoires devrait, bien évidemment, rester possible;

21. Believes that, given the limited margin available in heading 1a, proper implementation and evaluation of ongoing pilot projects and preparatory actions should be the priority, but that the introduction of new pilot projects and preparatory actions has of course to remain possible;


Mme Sheila Fraser: C'est évidemment possible, mais je ne suis pas certaine que l'on puisse s'attendre à ce que le gouvernement connaisse tous les sous-traitants avec lesquels les entrepreneurs ont fait affaire dans les millions de transactions qui sont traitées chaque année avec le gouvernement (1555) M. Brian Fitzpatrick: Pour aller au fond des choses, il faudrait une enquête gigantesque.

Ms. Sheila Fraser: That is obviously possible, but I'm not sure that it can be expected that the government would know all of the subcontractors that contractors would have dealt with in the millions of transactions that go on every year with the government (1555) Mr. Brian Fitzpatrick: It would be a massive investigation to get to the root of that.


- (PT) Monsieur le Président, en tant que rapporteur pour avis de la commission de l'agriculture, je tiens à féliciter Mme Riitta Myller pour son travail, ainsi que pour l'attention qu'elle a bien voulu consacrer à nos différentes propositions, même s'il aurait été possible évidemment d'aller un peu plus loin.

– (PT) Mr President, as draftsman of the opinion of the Committee on Agriculture and Rural Development, I congratulate Mrs Riitta Myller on her work and also for the attention she gave to some of the proposals that we have adopted, although, of course, she could have gone a little further.


- (PT) Monsieur le Président, en tant que rapporteur pour avis de la commission de l'agriculture, je tiens à féliciter Mme Riitta Myller pour son travail, ainsi que pour l'attention qu'elle a bien voulu consacrer à nos différentes propositions, même s'il aurait été possible évidemment d'aller un peu plus loin.

– (PT) Mr President, as draftsman of the opinion of the Committee on Agriculture and Rural Development, I congratulate Mrs Riitta Myller on her work and also for the attention she gave to some of the proposals that we have adopted, although, of course, she could have gone a little further.


L'hon. John Manley (ministre de l'Industrie, Lib.): Monsieur le Président, évidemment, un tel projet de loi sera déposé aussitôt que possible (1430) Mme Christiane Gagnon (Québec, BQ): Monsieur le Président, le ministre peut-il nous confirmer que son hésitation à aller de l'avant avec le projet de loi sur les droits d'auteur vient de l'opposition du caucus libéral ontarien qui subit le lobby de l'Association canadienne des radiodif ...[+++]

Hon. John Manley (Minister of Industry, Lib.): Mr. Speaker, obviously such a bill will be introduced as soon as possible (1430) Mrs. Christiane Gagnon (Québec, BQ): Mr. Speaker, can the minister confirm that his reluctance to go ahead with the copyright bill is due to opposition from the Ontario Liberal caucus, which has been lobbied by the Canadian Association of Broadcasters in connection with related rights?


Ces arrangements servent évidemment à aller plus loin dans la libéralisation des échanges commerciaux que cela ne serait possible au niveau multilatéral.

The purpose of those arrangements, of course, is to liberalize trade to levels beyond those that have been possible at the multilateral level.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évidemment possible d'aller ->

Date index: 2021-01-19
w