Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "évidemment fait allusion " (Frans → Engels) :

Bon nombre des groupes qui sont représentés autour de la table ont évidemment fait allusion au délai de 270 jours—c'est-à-dire le fait que nous préférerions que la définition du défaut de paiement prévoie qu'un prêt ne sera pas considéré comme étant en souffrance avant qu'un délai de 270 jours ne se soit écoulé.

Quite a few of the groups around the table, of course, mentioned the 270 days—our preference for at least the 270-day figure for the definition of default.


Vous avez évidemment fait allusion à certains points particuliers puisque, comme vous nous l'avez dit, vous aviez à l'origine été consultés par le ministre de la Justice pour l'élaboration de ces lignes directrices.

You also made reference to particular points since, as you've told us today, you had originally been involved with the Department of Justice in the development of guidelines.


De ce point de vue-là d’ailleurs, j’ai beaucoup apprécié, Monsieur le Commissaire, que vous ayez fait allusion à la nécessité de répondre de manière beaucoup plus flexible à ces besoins et, je pense que vous le savez, j’ai toujours été un grand défenseur, là où c’était possible – évidemment dans des conditions de contrôle suffisantes –, j’ai toujours été un grand défenseur de l’aide publique et de l’aide directe, soit directe ou sectorielle, mais de l’aide budgétaire.

Moreover, from this perspective, I very much appreciated your alluding, Commissioner, to the importance of responding to these needs in a far more flexible way, and I think that you know that, where it was possible to be so – obviously in the context of sufficient monitoring – I have always been a great supporter of State aid and direct aid, whether direct or sectoral aid, but of budgetary aid, in any case.


(PL) Mes collègues ont fait allusion à la nécessité d’une étroite coopération et ont souligné le fait que l’Ukraine appartient évidemment à l’Europe.

rapporteur. − (PL) My fellow Members have mentioned the need for close cooperation and have emphasised the fact that Ukraine obviously belongs to Europe.


Évidemment, certains d'entre vous ont fait allusion, au-delà des sanctions, à cette coopération des pays voisins qui doit nous aider à agir sur le régime birman. Je dois vous dire que Mme Ferrero-Waldner soulèvera cette question birmane cette semaine en Chine.

Over and above the sanctions, some of you obviously mentioned cooperation with neighbouring countries, which must help us to influence the Burmese regime, and Mrs Ferrero-Waldner will raise the Burmese issue in China this week.


Il fait allusion à un système qui a été mis en place évidemment par les libéraux et que les conservateurs ont gardé.

He is referring to a system that has been put in place of course by the Liberals and continued by the Conservatives.


- (IT) Madame la Présidente, le groupe socialiste soutient évidemment de toutes ses forces la proposition de résolution, dont l'urgence se justifie par le fait que la Banque mondiale va bientôt prendre la décision à laquelle on a déjà fait allusion, à savoir qu'en finançant le programme de lutte contre la pauvreté en Chine occidentale, on risque de légitimer un transfert massif de populations d'origine chinoise vers le Tibet et don ...[+++]

– (IT) Madam President, naturally, the Group of the Party of European Socialists fully supports this motion for a resolution. The fact that the World Bank is about to make its decision, which has already been mentioned, is conclusive proof of the urgent nature of the resolution. If the World Bank finances the programme to combat poverty in Western China, the Chinese Government is likely to transfer large numbers of ethnic Chinese to Tibet, with the risk, or rather the explicit intention, that the Tibetans will be reduced to a minority ...[+++]


- (IT) Madame la Présidente, le groupe socialiste soutient évidemment de toutes ses forces la proposition de résolution, dont l'urgence se justifie par le fait que la Banque mondiale va bientôt prendre la décision à laquelle on a déjà fait allusion, à savoir qu'en finançant le programme de lutte contre la pauvreté en Chine occidentale, on risque de légitimer un transfert massif de populations d'origine chinoise vers le Tibet et don ...[+++]

– (IT) Madam President, naturally, the Group of the Party of European Socialists fully supports this motion for a resolution. The fact that the World Bank is about to make its decision, which has already been mentioned, is conclusive proof of the urgent nature of the resolution. If the World Bank finances the programme to combat poverty in Western China, the Chinese Government is likely to transfer large numbers of ethnic Chinese to Tibet, with the risk, or rather the explicit intention, that the Tibetans will be reduced to a minority ...[+++]


Les organisations non gouvernementales auxquelles on a fait allusion ont évidemment joué un rôle crucial, non seulement dans ce domaine, mais aussi dans beaucoup d'autres.

The non-governmental organizations which have been referenced obviously play a critical role, not only in this area but in so many other areas.


C'est le ministre qui a fait allusion à un groupe de bataillon d'infanterie, ce qui est évidemment loin des chiffres mentionnés.

The minister is the one who referred to an infantry battalion group, which of course is far from the numbers we are talking about here.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évidemment fait allusion ->

Date index: 2021-12-11
w