Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «évaluation pourrait très » (Français → Anglais) :

Selon une évaluation récente, l'efficacité des interventions pourrait très souvent être accrue si les arbitrages potentiels entre ces trois objectifs étaient davantage explicités et si une meilleure intégration avec les politiques sectorielles et nationales était recherchée.

According to a recent evaluation, the effectiveness of intervention could in many cases be increased by making potential trade-offs between these three objectives more explicit, as well as seeking better integration with sectoral and national policies.


On pourrait très bien, comme parlementaires, essayer d'évaluer l'aide dont les provinces ont besoin, de déterminer à quoi le rétablissement des paiements de transfert peut servir et quelles sont les différentes problématiques qui se posent dans la modernisation du système de soins de santé.

As parliamentarians, we could look at the financial assistance the provinces require, consider the advisability of restoring transfer payments and examine the various problems associated with modernizing the health care system.


Le fait de proposer dans la mesure législative prévue au projet de loi que le gouvernement fédéral peut décider que la réglementation provinciale s'applique à un projet ou à une évaluation pourrait très bien être inconstitutionnel, comme on l'a laissé entendre, en raison des compétences existantes et, notamment, parce que l'on ignore de façon très claire le rôle qui est de plus en plus souvent défini par la Cour suprême comme étant celui des collectivités des Premières nations qui sont touchées par n'importe quel projet de développement, monsieur le président.

The fact that we're proposing in the legislation provided for in this bill that the federal government can designate the provincial rules to cover a project or an assessment may well be unconstitutional, it has been suggested, because of where the jurisdiction already rests, not the least of which is that this is very clearly ignoring the role that has increasingly been defined by the Supreme Court on first nations communities that are affected by any development, Mr. Chairman.


Mais cela soulève également d'importantes préoccupations et pourrait très bien déboucher sur d'autres problèmes qui — je le sais pertinemment — ont déjà touché un grand nombre de personnes; je pense entre autres au projet de la mine de Prosperity, dans l'intérieur de la Colombie-Britannique, qui a été approuvé à la suite de l'évaluation environnementale de la province, puis rejeté après un examen plus minutieux du gouvernement fédéral.

But this also raises significant concerns, and it could very well lead to more situations that I know many are familiar with, such as the Prosperity Mine project in the interior of British Columbia, which was approved through the provincial environmental assessment process but subsequently rejected following more stringent federal review.


De plus, l’inventaire pourrait permettre d’utiliser des données fournies volontairement par les États membres et des entités privées contrôlant les radiofréquences de façon permanente pour gérer le spectre au niveau local, contrôler par recoupement la validité des données sur les licences, déterminer la densité d’utilisation dans les bandes de fréquences soumises à certains régimes d’autorisation, comme l’exemption de licence, et évaluer le niveau d’utilisation du spectre dans toute l’Union, en particulier dans les bandes de f ...[+++]

Moreover, the inventory could use data provided, on a voluntary basis, by Member States and private parties who monitor spectrum on a permanent basis to manage the spectrum at local level, to cross-check the validity of licensing data, determine usage density in certain types of authorisation schemes such as license-exempt bands and evaluate the level of spectrum usage throughout the Union in particular for bands in high demand.


Selon une évaluation récente, l'efficacité des interventions pourrait très souvent être accrue si les arbitrages potentiels entre ces trois objectifs étaient davantage explicités et si une meilleure intégration avec les politiques sectorielles et nationales était recherchée.

According to a recent evaluation, the effectiveness of intervention could in many cases be increased by making potential trade-offs between these three objectives more explicit, as well as seeking better integration with sectoral and national policies.


Selon ce que l'on pouvait lire dans les journaux, le document du Cabinet révélait que le ministère de la Justice avait donné le conseil suivant: «sa position n'est pas solide et la Cour fédérale pourrait très bien décider en faveur du Sierra Club» (0920) Contre toute attente, le cabinet a décidé de concevoir une évaluation environnementale fantôme pour la vente à la Turquie, laquelle pouvait être transformée rapidement en un examen qui respecterait les exigences de la LCEE, si nous obtenions gain de cause au tribu ...[+++]

According to media reports, the cabinet document revealed that the justice department has advised that “its case is not strong and that the Federal Court may well rule in favour of the Sierra Club” (0920) Incredibly, the cabinet then went on to devise an invisible shadow environmental assessment for the Turkey sale, which could be quickly converted to a screening to meet CEAA requirements if we won our case.


Lors de l'élaboration du programme indicatif régional (PIR) pour la période 2005-2006, la Commission étudiera de très près les moyens d'y intégrer un soutien en faveur du renforcement des droits de l'homme et de la démocratie ainsi que de la participation de la société civile. la Commission préparera en outre une évaluation de l'impact des différentes réunions du Forum civil tenues préalablement aux réunions des ministres euro-méditerranéens des Affaires étrangères; elle étudiera, dans ce contexte, la façon dont le Fo ...[+++]

In the elaboration of the Regional Indicative Programme (RIP) for 2005-6 the Commission will give full consideration to the ways in which to include support for the strengthening of Human Rights and democracy as well as the involvement of civil society. In addition, the Commission will prepare an evaluation of the impact of the various meetings of the Civil Forum which have taken place prior to Euro-Mediterranean meetings of Foreign Ministers; in that context it will consider ways in which the Civil Forum could develop a structure such that the outcomes of its meetings have a more operational impact on the activities of the partnership ...[+++]


Lors de l'élaboration du programme indicatif régional (PIR) pour la période 2005-2006, la Commission étudiera de très près les moyens d'y intégrer un soutien en faveur du renforcement des droits de l'homme et de la démocratie ainsi que de la participation de la société civile. la Commission préparera en outre une évaluation de l'impact des différentes réunions du Forum civil tenues préalablement aux réunions des ministres euro-méditerranéens des Affaires étrangères; elle étudiera, dans ce contexte, la façon dont le Fo ...[+++]

In the elaboration of the Regional Indicative Programme (RIP) for 2005-6 the Commission will give full consideration to the ways in which to include support for the strengthening of Human Rights and democracy as well as the involvement of civil society. In addition, the Commission will prepare an evaluation of the impact of the various meetings of the Civil Forum which have taken place prior to Euro-Mediterranean meetings of Foreign Ministers; in that context it will consider ways in which the Civil Forum could develop a structure such that the outcomes of its meetings have a more operational impact on the activities of the partnership ...[+++]


Il me semble que si les banques se mettent à louer des voitures—bien qu'il s'agisse d'un autre instrument de crédit—je ne suis pas convaincue qu'on a évalué tous les problèmes possibles à long terme. Il se pourrait très bien que les consommateurs subissent des pressions énormes et doivent acheter les automobiles d'occasion que les banques auront sur les bras, au lieu de passer par les canaux actuels et de contracter une nouvelle forme de location, peut-être d'une voiture d'un autre type de véhicule.

It just seems to me that if the banks get into car leasing, while it's another way of providing credit, I'm not sure if the long-term problems and issues have really been thought out and whether we're then going to finish up with all sorts of unreasonable pressure on consumers to buy the used cars that the banks don't know quite what to with rather than going through the channels that are there now, where they would roll over into a different kind of lease, maybe on a different kind of car.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évaluation pourrait très ->

Date index: 2020-12-18
w