Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "été quelque peu stupéfait lorsqu " (Frans → Engels) :

J'ai été quelque peu stupéfait lorsqu'un député réformiste, le député de Lakeland, s'est fait réprimander pour avoir essayé de transformer le comité en un cirque politique.

I was somewhat amazed when one of the members from the Reform Party, the member for Lakeland, was chided for trying to turn the committee into a political side show.


Toutefois, cette croissance s'est interrompue en 2006 lorsque les contributions APD/RNB ont reculé quelque peu à 0,43% et que l'Union européenne s'est retrouvée légèrement en-deçà de son objectif intermédiaire pour 2010.

However this growth stalled in 2006, when ODA/GNI fell slightly to 0.43% and the EU fell slightly behind on its 2010 intermediate target path.


C'est pourquoi la possibilité d'allonger quelque peu la première phase d'enquête, par exemple pour la porter à six mois, a été évoquée, en particulier lorsque la Commission a été saisie de plaintes.

Therefore, the possibility of having a slightly longer first phase investigation, for example six weeks, has been mentioned, in particular when complaints have to be treated.


Étant donné la taille de l'industrie et la place centrale qu'y occupe EACL, nous étions quelque peu stupéfaits de voir que les quelques pages consacrées à la vente sont enterrées dans un projet de loi de 950 pages portant exécution de certaines dispositions du budget.

Given the size of the industry and the fact that AECL is its cornerstone, we were somewhat shocked to see that the sale was buried in a few pages of a 950-page budget implementation bill.


Toutefois, cette croissance s'est interrompue en 2006 lorsque les contributions APD/RNB ont reculé quelque peu à 0,43% et que l'Union européenne s'est retrouvée légèrement en-deçà de son objectif intermédiaire pour 2010.

However this growth stalled in 2006, when ODA/GNI fell slightly to 0.43% and the EU fell slightly behind on its 2010 intermediate target path.


Honorables sénateurs, j'ai été quelque peu facétieux lorsque j'ai rappelé un peu plus tôt au leader du gouvernement au Sénat qu'il est le ministre responsable de la Nouvelle-Écosse.

Honourable senators, I made a facetious remark earlier, but I remind the Leader of the Government in the Senate that he is the minister from Nova Scotia.


Cette situation quelque peu complexe peut occasionner des problèmes d'ordre pratique, par exemple si un travailleur entame un traitement de longue durée dans l'État dans lequel il travaille; lorsqu'il part à la retraite, il n'a plus accès à ce traitement mais doit trouver l'équivalent dans l'État dans lequel il vit.

This rather complex arrangement can cause practical problems, for example if a worker starts a lengthy course of treatment in the State where he works, when he retires he will no longer have access to that health care but must find treatment in the State where he lives.


C'est pourquoi la possibilité d'allonger quelque peu la première phase d'enquête, par exemple pour la porter à six mois, a été évoquée, en particulier lorsque la Commission a été saisie de plaintes.

Therefore, the possibility of having a slightly longer first phase investigation, for example six weeks, has been mentioned, in particular when complaints have to be treated.


Nous n'étions pas préparés à cela et nous avons été bien sûr quelque peu stupéfaits lorsque nous avons constaté que, dès 1993, il y avait des entreprises russes extrêmement dynamiques ici, en Amérique du Nord, de même qu'en Europe de l'Ouest.

That was something we were not prepared for, because, of course, we were a little shocked when, even as early as 1993, there were extremely successful business enterprises, both here in North America and in Western Europe, that were, in fact, Russian.


J'étais un peu stupéfait lorsque nous avons commencé à parler de la Roto 15, et qu'il était question d'envoyer des réservistes en Bosnie. Ils voulaient constituer ce qu'ils appellent une compagnie VBL-3.

I was a bit dismayed when we began to talk about Roto 15, sending reservists off to Bosnia, and they wanted to mount what they called a “LAV-3 company”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été quelque peu stupéfait lorsqu ->

Date index: 2024-09-24
w