Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "été présentée et celui où elle aura fini " (Frans → Engels) :

Le sénateur Fraser : J'ai un autre amendement à proposer concernant cet article, si la greffière veut bien distribuer les documents quand elle aura fini son travail nécessaire à la consignation au compte-rendu.

Senator Fraser: I have another amendment to propose to this clause, if the clerk would distribute it, as soon as she makes her necessary record keeping.


Ce que je dis, c'est que, lorsqu'elle aura fini de parler, M. Obhrai pourra proposer son amendement.

So what I'm saying is simply that when she's finished speaking, then I think Mr. Obhrai will have the opportunity to put this amendment forward.


Dès lors, comme le prévoit le règlement Erasmus+, tant qu'un tel accord n'aura pas été signé, la Suisse ne participera pas au programme Erasmus+ aux mêmes conditions que les États membres (c'est-à-dire en tant que «pays participant au programme»), comme cela avait été initialement envisagé, mais elle aura le même statut que les autres pays non membres de l'UE (c'est-à-dire celui de «pays partenaire»).

Therefore, as foreseen in the Erasmus+ Regulation, until such an agreement is signed, Switzerland will not participate in Erasmus+ on an equal footing with Member States (i.e. as a "Programme Country") as initially envisaged, but will rather enjoy the same status as other third countries (i.e. as a "Partner Country").


Entre le moment où la demande a été présentée et celui où elle aura fini d’être traitée, le délai sera proche de 36 mois.

From the time the application was submitted to the time it is finished, it will be close to 36 months.


M Cecilia Malmström, commissaire européenne chargée du commerce, a déclaré: «Cet accord aura pour effet de faciliter l'accès de la Jordanie au marché de l'UE et de lui permettre de tirer un meilleur parti de l'accès préférentiel à ce marché que celui dont elle bénéficie déjà.

EU Commissioner for Trade Cecilia Malmström said: "This agreement will make it easier for Jordan to access the EU market and make better use of the preferential access to the EU market that it already enjoys.


Quand elle aura fini d'assister à toutes les fêtes en l'honneur de son départ à la retraite — qui semblent sans fin — on peut s'attendre une fois de plus à entendre parler de Marilyn Trenholme Counsell — sénateur, docteur, membre d'assemblée législative, ministre et lieutenante- gouverneure — et des efforts qu'elle déploie pour bâtir un Canada et un Nouveau-Brunswick meilleurs pour tous les citoyens.

Once she finishes the round of retirement parties, which seem to be endless, we can expect to hear again from Marilyn Trenholme Counsell — the senator, good doctor, the MLA, the cabinet minister, the lieutenant-governor — as she continues to work toward a better Canada and a better New Brunswick for all citizens.


En accord avec sa politique présentée dans «un programme pour le changement», l’UE s’efforce de cibler le financement qu’elle octroie à la coopération au développement là où il aura le plus d’impact.

In accordance with its policy outlined in the paper ‘An agenda for change’, the EU seeks to target its development cooperation funding where it will have most impact.


En accord avec sa politique présentée dans «un programme pour le changement», l’UE s’efforce de cibler le financement qu’elle octroie à la coopération au développement là où il aura le plus d’impact.

In accordance with its policy outlined in the paper ‘An agenda for change’, the EU seeks to target its development cooperation funding where it will have most impact.


Elle prendra possession de son nouveau poste lorsqu'elle aura pu être remplacée à celui qu'elle occupe actuellement en tant que directeur général adjoint à la DG RELEX.

She will take up her new post when a replacement has been found for her in her current post as Deputy DG in RELEX.


[19] Celui-ci a pour objet d'aider les personnes confrontées à un diagnostic de maladie génétique à comprendre à la fois les informations factuelles concernant la maladie et les conséquences qu'elle aura sur leur vie, afin qu'elles puissent prendre leurs propres décisions pour l'avenir.

[19] Helping people faced with a diagnosis of genetic disease to understand both the factual information about the disease and the effect it will have on their lives, so that they can reach their own decisions about the future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été présentée et celui où elle aura fini ->

Date index: 2021-10-13
w