Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «été octroyée était parfois » (Français → Anglais) :

Parmi les aspects couverts figuraient les obligations au titre de la conditionnalité, les contrôles et le calcul des réductions (sur ce dernier point, l'information était parfois assez générale).

Issues covered included cross-compliance obligations, controls and the calculation of reductions (the information on the latter was sometimes rather general).


Le fait de résider dans un autre pays de l'Union n'implique plus, comme c'était parfois le cas par le passé, de rompre définitivement les liens avec le pays d'origine.

Residing in another EU country no longer requires a definitive severing of ties with the country of origin, as may have been the case in the past.


IEE a diffusé ce schéma commercial dans 10 États membres, où ce concept était parfois quasiment inconnu.

IEE has so far replicated this business model in 10 Member States including some where the concept was largely unknown.


Au Royaume-Uni, la qualité des documents initiaux était très variable; elle était élevée pour la Cornouaille et les Îles Scilly, mais pas pour l'Irlande du Nord, puisque la Commission a déclaré initialement non recevable le plan y afférent dans un contexte parfois difficile.

Within the United Kingdom, the quality of the initial documents varied widely, ranging from the higher quality achieved for Cornwall and the Isles of Scilly to that for Northern Ireland, initially declared inadmissable by the Commission, where the background conditions were sometimes difficult.


Étant donné que l’aéroport de Zweibrücken est situé à 40 kilomètres environ de celui de Sarrebruck, qui était en service depuis plusieurs décennies, ne fonctionnait pas à pleine capacité lors de la mise en service de l’aéroport de Zweibrücken et était déficitaire, la Commission a estimé que l’aide octroyée était destinée à des infrastructures aéroportuaires qui faisaient inutilement double emploi avec un aéroport non rentable de la même région.

Considering that Zweibrücken airport is located approximately 40 kilometers by road from Saarbrücken airport, which had been in operation for decades, had not operated at full capacity when Zweibrücken airport entered the market, and was loss-making, the Commission found that the aid to Zweibrücken airport unnecessarily duplicated already existing, unprofitable airport infrastructure in the same region.


Plus tard la même année, le Comité a aussi souligné qu’il était parfois souhaitable de retarder un vote pour une période plus longue que ne l’autorisaient les paragraphes (5) et (6) et que le report de certains types de votes n’était pas autorisé.

Later that same year, the Committee also noted that it was sometimes desirable to defer a division for a longer period of time than allowed by sections (5) and (6) and that there were some types of votes that could not be deferred.


Mais en pratique, le Président était nommé par le premier ministre au pouvoir. À partir de 1953 et jusque dans les années 1980, le Président était choisi en consultation avec le chef de l'opposition, ce qui nous donne l'impression que le processus de consultation était parfois purement symbolique.

From 1953 until the 1980s, the Speaker had been chosen in consultation with the leader of the opposition, and one gets the impression that this was sometimes a perfunctory consultation.


La principale conclusion a été qu'il n'existait pas à l'évidence une seule solution mais que, selon les projets, la conjugaison de plusieurs formules était parfois envisageable.

The main conclusion was that there was clearly no one single solution but, depending on the projects, a combination of several possibilities could sometimes be considered.


- Problèmes d'ordre pratique (dans certains cas, les demandes étaient, par exemple, encore envoyées aux organismes centraux; dans les formulaires, l'une des langues de l'État requérant était parfois utilisée; d'autres problèmes de communication se sont également posés entre la juridiction requérante et la juridiction requise).

- Practical problems (e.g. requests were in certain cases still sent to the central bodies, in the forms the languages of the requesting state was sometimes used, other problems of communication between the requesting and the requested courts).


Martin Luther King Jr. était parfois découragé sur ce qui était possible, un siècle après la proclamation d'émancipation, mais il a fini par l'invoquer ainsi que d'autres instruments adoptés par les législateurs; il affirmait que c'était en quelque sorte un billet à ordre et que les États-Unis avaient manqué à leur obligation, et que le moment était venu de s'affirmer et d'encaisser le chèque.

Martin Luther King Jr. was at times despondent about what was possible, referring to 100 years on from the Emancipation Proclamation, but he began to leverage that and other things put in place by the legislators by saying that this was like a promissory note and that the U.S. had been fraudulent on it but it was now time to rise up and cash that cheque.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été octroyée était parfois ->

Date index: 2020-12-15
w