Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «été impossible de satisfaire complètement était celle » (Français → Anglais) :

C'est pourquoi il a été impossible d'y satisfaire complètement eu égard à l'accélération du calendrier de mise en œuvre de la feuille de route sur la libéralisation du régime des visas décidé par les chefs d’État ou de gouvernement et la Turquie, le 18 mars 2016.

This has made it impossible for them to be fulfilled in a complete manner by the accelerated time for the implementation of the visa liberalisation roadmap decided upon by EU Heads of State or Government and Turkey on 18 March 2016.


Une fois cette entente conclue, les avocats ont entrepris de rédiger les modalités juridiques et c'est alors qu'on a constaté qu'il était presque impossible de définir quelle était la molécule d'eau que l'on pouvait attribuer aux conditions qui prévalaient avant la cession et quelle était celle que l'on pouvait attribuer après.

After that agreement was reached, when the lawyers from both sides began to draft the legal terms and conditions it became obvious that it was almost impossible to define which was the molecule of water that was attributed to conditions before transfer and which was the molecule of water that was attributed to conditions after transfer.


L'utilisation du terme «toute» pour qualifier la «diligence» convenable signifie que celle-ci devient très subjective et établit un critère qu'il peut être difficile, sinon impossible, de satisfaire.

The use of the word “all” to qualify the due diligence defence means that it becomes very subjective and establishes a test that may be difficult, if not impossible, to meet.


La seule demande de crédits supplémentaires qu'il a été impossible de satisfaire complètement était celle du Comité sénatorial permanent de la sécurité nationale et de la défense.

The only request for supplementary funding that could not be fully implemented was that of the Standing Senate Committee on National Security and Defence.


Par conséquent, compte tenu également de l’importance fondamentale qui doit être attachée, ainsi qu’il a été rappelé aux points 64 et 65 du présent arrêt, au respect des droits de la défense dans la procédure précédant l’adoption d’une décision telle que la décision litigieuse, le Tribunal n’a pas commis d’erreur de droit en jugeant, aux points 39 et 43 de l’arrêt attaqué, que le Conseil n’avait pas établi que la décision litigieuse devait être adoptée dans une urgence telle qu’il était impossible pour cette institut ...[+++]

In consequence, having regard too to the fundamental importance that must attach, as indicated in paragraphs 64 and 65 above, to observance of the rights of the defence in the procedure preceding the adoption of a decision such as the contested decision, the General Court did not err in law in holding, at paragraphs 39 and 43 of the judgment under appeal, that the Council had not established that the contested decision had so urgently to be adopted that it was impossible for that institution to notify the PMOI of the new evidence adduced against it and to allow the PMOI to be heard before the contested decision was adopted.


Le point d) du code de conduite exige que les représentants d'intérêts, dans leurs relations avec les institutions de l'Union, ainsi qu'avec les membres, les fonctionnaires et les autres agents de celles-ci, «veillent à fournir, lors de l'enregistrement et, ensuite, dans le cadre de leurs activités couvertes par le registre, des informations qui, à leur connaissance, sont complètes, à jour et non trompeuses» et «acceptent que toutes les informations fournies soient soumises à un examen et consentent à ...[+++]

Point (d) requires interest representatives, in their relations with the EU institutions and their Members, officials and other staff, to ‘ensure that, to the best of their knowledge, information which they provide upon registration and subsequently in the framework of their activities covered by the register is complete, up-to-date and not misleading’ and to ‘accept that all information provided is subject to review and agree to cooperate with administrative requests for complementary information and updates; ’.


Il est rappelé à cet égard que, comme indiqué au considérant 78 du règlement provisoire, les sociétés américaines ayant fait l’objet de l’enquête ont déclaré qu’il était impossible de faire la distinction parmi les quantités exportées vers la Communauté ou vendues sur le marché intérieur entre celles qui étaient produites aux USA ou d’origine américaine et celles qui étaient importées.

It is recalled in this respect that, as mentioned in recital (78) of the provisional Regulation, the US companies investigated declared that it was not possible to differentiate in the quantities exported to the Community or sold on the domestic market the quantities own produced or sourced in the USA or those imported.


Lorsque plusieurs transporteurs aériens communautaires se manifestent et revendiquent l’attribution d’une désignation ou de droits de trafic sur une route déterminée et qu’il se révèle impossible de satisfaire toutes les demandes, les demandes concurrentes sont examinées par le directeur général, sur la base du dossier complet de demandes tel que défini sous l’article 4.

If several Community air carriers express their desire to be designated or allocated traffic rights on a given route and it is impossible to accept all the applications, the competing applications will be examined by the Director-General on the basis of the complete file of applications as defined in Article 4.


Le Cougar d'Eurocopter a été retiré du processus par son fabricant français lorsqu'il a compris qu'il lui était impossible de satisfaire aux exigences de l'Énoncé des besoins opérationnels.

The Eurocopter Cougar was withdrawn from the competition by its French company when it found out that it could not make the grade to pass the Statement of Operational Requirements.


Tout ce que ce respect des droits traditionnels de la majorité francophone implique a été maintenu par les autorités britanniques parce qu'elles ont reconnu qu'il était impossible de satisfaire une majorité numérique et de ne pas leur reconnaître ces droits.

British authorities maintained all that was required to ensure the respect of the traditional rights of the francophone majority, because they recognized that it would be impossible to give satisfaction to this majority without recognizing these rights.


w