Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "été engagés dont 23 millions déjà déboursés " (Frans → Engels) :

Étant donné qu'un pré-engagement de 12 millions d'euros avait déjà été inscrit au budget 2001, les engagements juridiques individuels sont pris sur une période de trois ans s'achevant en 2003.

As a pre-commitment of EUR 12 million for this action programme was already entered into the 2001 budget, individual legal commitments are concluded over the three years period ending 2003.


14. relève que le budget 2015 consacre 2,4 milliards d'EUR en crédits d'engagement (2,1 milliards d'EUR en crédits de paiement) à la coopération au développement et 928,8 millions d'EUR en crédits d'engagement (918,8 millions d'EUR en crédits de paiement) à l'aide humanitaire; soutient les mesures prises afin de réduire l'arriéré des factures impayées, notamment pour préserver la viabilité financière des partenaires les plus vulnérables, et souligne l'importance du principe de parité entre engagements et paiements en ce qui concerne ...[+++]

14. Notes that the 2015 budget dedicates EUR 2,4 billion in commitments (EUR 2,1 billion in payments) to development cooperation and EUR 928,8 million in commitments (EUR 918,8 million in payments) to humanitarian aid; supports the steps taken to reduce the backlog of unpaid bills, notably with a view to maintaining the financial viability of the most vulnerable partners, and stresses the importance of the principle of parity between commitments and payments with regard to humanitarian aid, as crises are happening more frequently and ...[+++]


5. relève que le budget 2015 consacre 2,4 milliards d'EUR en crédits d'engagement (2,1 milliards d'EUR en crédits de paiement) à la coopération au développement et 928,8 millions d'EUR en crédits d'engagement (918,8 millions d'EUR en crédits de paiement) à l'aide humanitaire; soutient les mesures prises afin de réduire l'arriéré des factures impayées, notamment afin de préserver la viabilité financière des partenaires les plus vulnérables, et souligne l'importance du principe de parité entre engagements et paiements en ce qui concern ...[+++]

5. Notes that the 2015 budget dedicates EUR 2.4 billion in commitments (EUR 2.1 billion in payments) to development cooperation and EUR 928.8 million in commitments (EUR 918.8 million in payments) to humanitarian aid; supports the steps taken to decrease the backlog of unpaid bills, notably with a view to maintaining the financial viability of the most vulnerable partners, and stresses the importance of the principle of parity between commitments and payments with regard to humanitarian aid, as crises are happening more frequently an ...[+++]


En ce qui concerne les projets, 390 millions EUR environ des crédits concernant 2001 ont déjà été engagés par le biais de projets adoptés en 2000 (étant donné que les projets d'investissement, financés par le biais de l'ISPA sont mis en oeuvre sur plusieurs années, un engagement pour plus d'un an s'impose en général.

As far as projects are concerned, approximately EUR 390 million of the appropriations for 2001 have already been committed through projects decided on in 2000 (as investment projects that are financed through ISPA are implemented over several years, projects generally require a commitment for more than one year).


Sur la somme totale de 3 milliards d'euros, 34 projets ont fait l'objet de contrats pour un montant de 1 252 millions d'euros, dont 467 millions ont déjà été déboursés.

Of the overall €3 billion, 34 projects have been contracted worth €1.252 million, out of which €467 million has been disbursed.


Sur ces 740 millions d'euros, des contrats ont été passés pour un montant de 150 millions d'euros, dont 105 millions ont déjà été déboursés.

Of this €740 million, €150 million has been contracted, of which €105 million has so far been disbursed.


Un montant de 81 millions d'euros a déjà été engagé pour les mesures adoptées en faveur de la Corne de l'Afrique, plus particulièrement pour un projet régional de lutte contre la traite des êtres humains et le trafic de migrants (40 millions d’euros), une action visant à créer des possibilités d’emploi en Éthiopie (20 millions d'euros) et des actions destinées à soutenir la mise en œuvre de l’accord de paix au Soudan du Sud (21 millions d'euros).

Of the adopted actions for the Horn of Africa, €81 million have already been contracted, including for a regional project to fight against the trafficking of human beings and smuggling of migrants (€40 million), an action to create employment opportunities in Ethiopia (€20 million), and actions to support the implementation of the peace agreement in South Sudan (€21 million).


À l'heure actuelle, 63,5 millions d'euros ont été engagés, dont 23 millions déjà déboursés.

EUR 63. 5 million has been committed, of which EUR 23 million has actually been disbursed.


La Commission européenne - et, selon ce que j’ai entendu, le commissaire Nielson y a fait clairement allusion - a déjà déboursé 100 millions d’euros, dont une partie a déjà été transférée dans la région. Dans le même temps, les pays européens apportent des contributions considérables au niveau bilatéral.

The European Commission and, from what I heard, Commissioner Nielson obviously referred to this, has already earmarked EUR 100 million, part of which has already been channelled to the area and an important contribution is being made at bilateral level by the European countries.


C'est une bonne chose que la Commission soit prête à débourser 9,5 millions d'euros pour les femmes et les enfants en plus des 50 millions déjà dépensés.

It is a good thing that the Commission is intending to earmark another EUR 9.5 million for women and children over and above the 50 million already spent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été engagés dont 23 millions déjà déboursés ->

Date index: 2023-12-28
w