Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "été décidé pour le meurtre du premier ministre libanais rafik " (Frans → Engels) :

Je suis d’avis que l’enquête sur ce crime doit être menée sous une surveillance internationale, ainsi que cela a été décidé pour le meurtre du premier ministre libanais Rafik Hariri.

I believe that the investigation into this crime should be conducted under international supervision, as happened in the case of the murder of Lebanon’s prime minister Rafik Hariri.


H. considérant que la résolution 1757(2007) du Conseil de sécurité des Nations unies met en place un tribunal international chargé de juger les responsables de l'assassinat de l'ancien premier ministre libanais Rafik Hariri et d'autres assassinats politiques au Liban,

H. whereas UN Security Council Resolution 1757 (2007) set up an international tribunal to try the persons responsible for the assassination of former Prime Minister Rafik Hariri and for other political assassinations in Lebanon,


Le catalyseur de cette incertitude politique a sans aucun doute été le meurtre du Premier ministre libanais Rafik Hariri.

The catalyst for this political uncertainty was undoubtedly the killing of the Lebanese Prime Minister Rafik Hariri.


Cet attentat rappelle notamment la fin tragique de l'ancien premier ministre libanais, Rafik Hariri, tué en février 2005, et les assassinats du député Gebran Tuéni ainsi que du ministre de l'Industrie Pierre Gemayel.

This attack is strangely reminiscent of the tragic death of Lebanese Prime Minister Rafik Hariri, who was killed in February 2005, and the assassinations of MP Gebran Tuéni and Industry Minister Pierre Gemayel.


— vu les résolutions de l'ONU sur les relations entre la Syrie et le Liban, notamment les résolutions 1559(2004) du 2 septembre 2004 et 1701(2006) du 11 août 2006 du Conseil de sécurité et le dernier rapport du 25 septembre 2006 de M. Serge Brammertz, chef de la Commission d'enquête internationale indépendante enquêtant, conformément aux résolutions du Conseil de sécurité, sur l'attentat meurtrier de l'ex-Premier ministre libanais Rafik Hariri, ...[+++]

– having regard to the UN resolutions on relations between Syria and Lebanon, particularly UN Security Council Resolutions 1559(2004) of 2 September 2004 and 1701(2006) of 11 August 2006, and the recent report of 25 September 2006 by Mr Serge Brammertz, Commissioner of the UN International Independent Investigation Commission, investigating, in accordance with the Security Council's resolutions, the fatal attack on the former Lebanese Prime Minister Rafik Hariri,


I. considérant que les conclusions de la Commission d'enquête internationale indépendante sur l’attentat meurtrier de l’ex-Premier ministre libanais Rafik Hariri, conformément aux résolutions du Conseil de sécurité, sont un élément fondamental pour la signature d’un futur accord d’association,

I. whereas the conclusions of the international independent commission investigating, in accordance with the Security Council’s resolutions, the fatal attack on the former Lebanese Prime Minister Rafik Hariri are a fundamental element for the signing of a future association agreement,


Le président Romano Prodi recevra aujourd'hui le premier ministre libanais Rafik Hariri.

President Romano Prodi will receive today the visit of Prime Minister Rafik Hariri of Lebanon.


Il est important de noter que nous tentons ici de traiter des crimes graves, des meurtres au premier et au deuxième degré, de la capacité du juge de décider si le crime ou l'infraction est assez grave pour justifier un transfert (1820) M. Jesse Flis (secrétaire parlementaire du ministre des Affaires étrangères): Monsieur le Prés ...[+++]

It is important to note that we were attempting to deal with serious crimes, first and second offences, the ability of the judge to decide whether the crime is serious enough or the offence is serious enough to be moved (1820) Mr. Jesse Flis (Parliamentary Secretary to Minister of Foreign Affairs): Mr. Speaker, I am very pleased to participate in this debate.


w