Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «été doublement récompensée puisque cette » (Français → Anglais) :

Une fois que les règles du jeu auront été changées pour que tous soient sur un pied d'égalité, il ne sera plus nécessaire d'abaisser l'impôt des sociétés sous le taux que pratiquent les États-Unis. Cette mesure serait doublement valable, puisqu'elle aurait une incidence directe et indirecte sur l'économie canadienne, laquelle se répercuterait sur le secteur public sous forme de hausse des recette fiscales.

Once the playing field has been levelled, there should be further moves to reduce our corporate tax rate below that of the U.S. The direct and indirect benefits to the Canadian economy, which would flow back to the public sector as higher revenues from all taxes, would make this change doubly rewarding.


Après des semaines d'efforts et de travail intense, leur détermination a été doublement récompensée puisque cette victoire leur permet d'accéder au tournoi de la coupe Memorial.

After weeks of intense work and tremendous effort, their determination paid off because this win gives them a chance to play for the Memorial Cup.


Donc puisque tout le monde ne vit pas dans un centre urbain, me direz-vous, Mary, si d'après vous une famille où l'un des parents reste à la maison pour prendre soin d'un ou de plusieurs enfants, devrait être récompensée vu que probablement dans certains cas les services de garderie ne sont ni disponibles ni accessibles ni abordables, ou que cette famille a simplement choisi de prendre soin elle-même de son enfant?

So I ask you, Mary, since everybody doesn't live in an urban centre, do you think that a family where one stays at home to care for their child or children should get some recognition for that, considering that probably in some cases care is neither available, accessible, nor affordable, or it just happens to be their choice to provide that care to their child themselves?


Mais si elle est grave, est-ce qu'il ne voit pas que celle de son ministre du Patrimoine est doublement grave, puisqu'en plus d'être membre du Cabinet, il est le ministre protecteur du CRTC, et qu'en cette qualité c'est lui qui devait protéger le CRTC contre les interventions indues de ses quatre collègues?

And in that case, does he not realize that what his Minister of Canadian Heritage did is even more serious, because, in addition to being a member of Cabinet, he is the Minister responsible for the CRTC and as such was supposed to protect the CRTC against undue interference from his four colleagues?


M. Roger Pomerleau (Anjou-Rivière-des-Prairies, B.Q.): Monsieur le Président, il me fait énormément plaisir de prendre la parole sur le projet de loi C-52 et il me fait doublement plaisir puisque le comté que je représente en cette Chambre, celui d'Anjou-Rivière-des-Prairies, est nettement déficient en termes de services gouvernementaux.

Mr. Roger Pomerleau (Anjou-Rivière-des-Prairies, BQ): Mr. Speaker, I am very pleased to speak on Bill C-52; I am especially pleased to speak on it because the riding which I represent in this House, Anjou-Rivière-des-Prairies, clearly lacks government services.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été doublement récompensée puisque cette ->

Date index: 2021-07-03
w