Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «été créé lundi dernier » (Français → Anglais) :

Elle bénéficiera largement des contributions des groupes de travail et des réseaux qui ont été créés ces dernières années, en particulier pour associer plus étroitement les services dans les États membres à la mise en oeuvre, au contrôle et au suivi de la législation communautaire.

It will benefit heavily from the working groups and networks that have been put in place of the past couple of years, in particular to associate the services in the Member States more closely to the implementation, monitoring and follow-up of Community law.


Il est avéré que la plupart des nouveaux emplois créés ces dernières années (même avant la crise) sont fondés sur des contrats temporaires et d’autres formes d’emploi atypiques[24].

Evidence shows that most of the new jobs created in recent years (even before the crisis) were based on temporary contracts and other non-standard forms of employment[24].


2.5. Un ballon libre non habité ne sera pas exploité de manière telle que l’impact du ballon, ou d’une partie quelconque de ce dernier, y compris sa charge utile, sur la surface du sol, crée un danger pour des personnes ou des biens.

2.5. An unmanned free balloon shall not be operated in such a manner that impact of the balloon, or any part thereof, including its payload, with the surface of the earth, creates a hazard to persons or property.


Par exemple, au cours des dix dernières années, deux millions de postes supplémentaires de spécialistes en informatique ont été créés, dont un million pour les seules trois dernières années.

For example, over the last decade, an extra two million ICT specialist jobs have been created, one million in the last three years alone.


Mais permettez-moi d'ajouter – et je pense qu'il s'agit d'une partie importante du processus – que, en même temps, le premier EGGC a été créé lundi dernier entre la France et la Belgique, bien que les règles nationales n'aient pas encore été adoptées, car ce règlement est directement applicable et les autorités régionales et locales ont le droit de mettre des groupements sur pied.

But let me say – and I think this is a very important part of this whole process – that, in the mean time, the first EGGC was established last Monday between France and Belgium, although the national rules have not yet been adopted, because this regulation is directly applicable and regional and local authorities have the right to set up the groupings.


Ces derniers comprennent, au niveau communautaire, le Centre européen pour le développement de la formation professionnelle (Cedefop) créé par le règlement (CE) no 337/75 du Conseil , la Fondation européenne pour la formation, créée par le règlement (CEE) no 1360/90 du Conseil et le Réseau européen d'emploi (EURES) créé par la décision 2003/8/CE de la Commission du 23 décembre 2002 mettant en œuvre le règlement (CEE) no 1612/68 du Conseil en ce qui concerne la compensation des offres et des demandes d'emploi .

The last-mentioned include, at Community level, the European Centre for the Development of Vocational Training (Cedefop) established by Council Regulation (EEC) No 337/75 , the European Training Foundation established by Council Regulation (EEC) No 1360/90 and the European Employment Services network (EURES) established by Commission Decision 2003/8/EC of 23 December 2002 implementing Council Regulation (EEC) No 1612/68 as regards the clearance of vacancies and applications for employment .


En outre, au cours du débat sur le rapport de Lord Inglewood sur les normes comptables internationales lundi dernier, j'ai une fois de plus souligné notre engagement le plus ferme à l'égard de cette déclaration importante sur la mise en application de la législation sur les services financiers.

Furthermore, during the debate on the report by Lord Inglewood concerning international accounting standards last Monday, I once again underlined our full commitment to this important declaration regarding the implementation of financial services legislation.


C'est plutôt décevant dans la mesure où le Parlement attend la présentation de cette proposition depuis l'été dernier ; d'autant plus que l'on croyait qu'elle était sur le point d'être finalisée et publiée. Depuis, le Financial Times de lundi dernier a publié un article très critique à l'égard de cette proposition.

I am disappointed because Parliament has been waiting since last summer for this proposal to come on the table, and I am a bit embarrassed because it seemed that it was almost finished and ready to be published, but last Monday's Financial Times has since published an article with a lot of press complaint against this proposal.


C'est ainsi que lundi dernier, à l'occasion du rapport Kessler, j'ai dénoncé la disparition programmée de la "déclaration de présence" qui, aux termes de la convention de Schengen, devrait être demandée aux ressortissants de pays tiers qui veulent passer d'un pays de l'Union à un autre.

That is why, on Monday, at the debate on the Kessler report, I condemned the scheduled withdrawal of the ‘reporting of presence’ which, under the Schengen Convention, should be demanded of third country nationals who wish to move between European Union Member States.


Bien entendu, la question du volume global du financement communautaire pour ce secteur a également été débattue lundi dernier au Conseil.

Of course the issue of the overall level of Community financing for this sector is also to be discussed by the Council on Monday.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été créé lundi dernier ->

Date index: 2021-12-12
w