Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étudié la question à deux reprises et avait soumis plusieurs " (Frans → Engels) :

Notre comité avait étudié la question à deux reprises et avait soumis plusieurs recommandations.

Our committee had studied the matter twice and had submitted a number of recommendations.


Vous avez mentionné à deux reprises que vous n'étiez pas sûr que des non-juristes puissent apporter une contribution intéressante aux comités consultatifs de la magistrature parce que vous n'aviez pas eu beaucoup de temps pour étudier cette question; deuxièmement, vous avez déclaré que certains problèmes que soulevait le processus de nomination des juges fédéraux venaient peut-être du fait qu'il n'y ...[+++]

Two of the points you made were that you were not sure, given the limited amount of study and examination you've had an opportunity to do, of the benefits or meaningful contributions laypersons can bring to the judicial advisory committees; and second, that some of the problems that may exist with regards to the whole process of federal appointment of judges may come from the fact that there is no legislation and no regulation framing or providing a context for the actual work of the judicial advisory committees.


Le sénateur Joyal : Ma deuxième question est la suivante : lorsque nous avons étudié le projet de loi, l'automne dernier — et comme je l'ai mentionné à plusieurs reprises, le comité a tenu plus de six séances de travail sur l'ancêtre de ce projet de loi —, l'une des questions les plus importantes avait trait à l'ancien ar ...[+++]

Senator Joyal: My second question is as follows: When we studied the bill last fall — and as I have mentioned several times, the committee held more than six sessions on the predecessor to this bill — one of the most important questions concerned former clause 203.15 of Bill S-39, which is now clause 227.15.


Le sénateur Hervieux-Payette: Lorsqu'on parle de la question que peut poser l'Assemblée nationale, je pense que celle-ci a à deux reprises démontré qu'elle pouvait poser une question qui avait été certainement vérifiée plusieurs fois par des sondages.

Senator Hervieux-Payette: When referring to the question the National Assembly may ask, I believe that it has shown on two occasions that it was capable of asking a question that was certainly checked several times through polls.


Je vous ai dit à plusieurs reprises qu'au Québec, on avait étudié la question des jeunes non seulement en rapport avec la criminalité mais également dans un contexte plus social.

I have told you on several occasions that in Quebec, we studied the issue of young people not only from the perspective of crime but also a broad social context.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étudié la question à deux reprises et avait soumis plusieurs ->

Date index: 2024-09-25
w