4. Dans son rapport, la Commission a examiné diffé
rents aspects de la question avant de conclure, notamment l'aspect de la sécurité, les aspects éthiques, les risques pour les débouchés d'exportation de la Communauté, les obligations internationales et la cohérence à établir avec la position adoptée dans le cadre de la réforme de la politique agricole commune. 5. Pour ce qui est de la sécurité, la Commi
ssion a noté que le Comité des médicaments vétérinaires (CMV)
avait conclu que les deux ...[+++] produits à base
de BST qu'il avait étudiés satisfaisaient aux critères traditionnels de la qualité, de la sécurité, de l'efficacité, mais qu'il avait précisé qu'une bonne utilisation de ces produits nécessiterait l'application d'un nombre considérable de mesures de précaution.
4. The Commission in its report considered a variet
y of aspects before coming to its conclusion, in particular concerning; safety, ethical aspects, Community export outlets and international obligations and consistency with the reform of the Common Agricultural Policy. 5. As regards safety the Commission observed that the Committee on Veterinary Medicinal Products (C.V.M.P.) arrived at the general view that the two products based on B.S.T. that it studied, satisfy the traditional criteria for authorisation of "quality", "safety" and "efficacity", but qualified its opinion by indicating that successful use of
the produ ...[+++]cts would require a significant number of safeguards.