Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étudier en priorité—et vous aurez " (Frans → Engels) :

On s'attend donc que chaque député convainque ses collègues que son sujet est celui que le comité devra étudier en priorité—et vous aurez l'occasion de faire du lobbying auprès des autres membres du comité.

What you are doing is working—and you will have an opportunity to lobby one another—to convince everyone that your issue is the top one that we should be studying.


Je dirais que si vous pouvez réussir à expliquer la nécessité de réduire la dette, fixer des objectifs et effectivement la réduire pour donner au gouvernement la marge de manoeuvre voulue pour attaquer d'autres grandes priorités politiques, vous aurez gagné.

I suggest that if you can publicize the rationale for reduction of the debt, set targets, and bring it down to give governments the breathing room to tackle other pressing political priorities, then you will win the day.


Si vous dites que vous ferez de la fixation des limites maximales de résidus pour les importations une priorité, vous n'aurez pas à suivre tout le processus d'homologation pour certifier ou qualifier un produit antiparasitaire en particulier pour usage au Canada, vous n'aurez qu'à le faire pour les produits importés.

If you say you're going to make it a priority to establish import MRLs, so you don't have to go through the whole domestic registration process to certify or qualify a particular pest management product for use here in Canada, you just need to establish it for products that are coming in.


Voici un résumé bref, forcément trop bref, des priorités qui figurent dans ce rapport et qui sont autant de défis que vous aurez à relever.

This is a brief, inevitably overly brief, summary of the priorities that appear in this report and which represent all the challenges that you will have to take up.


Vous aurez pu voir également que la Présidence a achevé ou fortement fait progresser de nombreuses initiatives que votre Parlement avait classées au rang de ses priorités.

You may have also seen that the Presidency has carried out or greatly advanced many initiatives that this House had included among its priorities.


Je ne veux pas être obligé de retourner en arrière. Monsieur Harris, pouvez-vous me dire si c'est ce que vous avez proposé: « Que le Comité permanent des Finances étudie en priorité la Convention fiscale avec la Barbade en convoquant des hauts-fonctionnaires du ministère des Finances et tout autre témoin pertinent».

Mr. Harris, just so I've got it right, it is “That the Standing Committee on Finance make it a priority to review the tax agreement with Barbados by calling senior officials with the Department of Finance and all other relevant witnesses to appear”, and that should be dealt with before the summer recess.


À l’origine de l’inquiétude, de la distance dont vous avez parlé, se trouve l’approche excessivement réglementaire de la législation, les citoyens percevant les décisions adoptées ici comme un harcèlement de la part de Bruxelles. Monsieur le Président de la Commission, si vous voulez un exemple dans votre domaine de responsabilité, je vous recommande d’étudier, un soir, avant d’aller vous coucher, la directive sur la protection des sols; je peux vous garantir que vous en aurez des cauchemars.

The source of the disquiet, of the distance to which you yourself referred, is the excessively regulatory approach to legislation, with decisions taken here being perceived, by people at ground level, as harassment on the part of Brussels, and if you, Mr President of the Commission, want an example of this from your own area of responsibility, I recommend the study, shortly before going to bed one night, of the directive on the protection of soil; I can promise you that it will give you nightmares.


Enfin, comme vous avez déjà eu l'occasion d'étudier notre communication relative à l'aquaculture durable, vous aurez peut-être noté combien la politique que nous avons l'intention de mener dans ce domaine tient compte des exigences de la protection de l'environnement.

Finally, as you have already had the opportunity to study our communication on sustainable aquaculture, you may have noticed how much our intended policy in the area takes into account environmental protection requirements.


Aujourd'hui, nous réitérons l'offre faite par le Parlement et qui constituait une symbiose entre la discipline budgétaire d'une part, la disposition à envisager avec sérieux des réductions - mais non des réductions linéaires comme vous vous proposiez de le faire - et, dans le même temps, d'étudier les priorités politiques indispensables et de les financer.

We stand today by the offer made by Parliament as a symbiosis between budgetary discipline and the readiness to consider precise reductions rather than all-inclusive reductions, as you intended and, at the same time, to enter into and finance the necessary political priorities.


J'aimerais maintenant aborder les questions que je vous suggérais d'étudier en priorité dans ma lettre du 20 avril.

Moving now to the suggested priorities, as outlined in my letter of April 20, I am very concerned with Fisheries and Oceans Canada's slowness at developing a framework for sustainable fisheries management.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étudier en priorité—et vous aurez ->

Date index: 2024-09-05
w