Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étudiants souligne cependant » (Français → Anglais) :

Cependant, les étudiants soulignent l'excellent travail accompli jusqu'à maintenant par la Commission de la santé mentale du Canada.

Students noted, however, the excellent work done so far by the Mental Health Commission of Canada.


9. insiste sur le fait que la réforme du système judiciaire turc est essentielle pour le renforcement de la démocratie, qu'elle est un préalable indispensable à la modernisation du pays et qu'elle doit aboutir à la mise en place d'un système moderne, efficace, pleinement indépendant et impartial garantissant le respect des procédures judiciaires pour l'ensemble des citoyens; se félicite du troisième train de réformes judiciaires, qui marque une étape sur la voie d'une réforme globale de la justice et des droits fondamentaux; souligne cependant qu'il est primordial que la Turquie poursuive les réformes a) en révisan ...[+++]

9. Stresses that the reform of the Turkish judiciary system is central to the efforts to bring about democratic consolidation in Turkey and an indispensable prerequisite for Turkey’s modernisation, and that such reform must lead to a modern, efficient, fully independent and impartial judicial system guaranteeing due process of law for all citizens; welcomes the third judicial reform package as a step towards a comprehensive reform process in the area of the judiciary and fundamental rights; stresses, however, the crucial importance of continuing the reform process by (a) addressing the excessively broad definition of criminal offences ...[+++]


9. insiste sur le fait que la réforme du système judiciaire turc est essentielle pour le renforcement de la démocratie, qu'elle est un préalable indispensable à la modernisation du pays et qu'elle doit aboutir à la mise en place d'un système moderne, efficace, pleinement indépendant et impartial garantissant le respect des procédures judiciaires pour l'ensemble des citoyens; se félicite du troisième train de réformes judiciaires, qui marque une étape sur la voie d'une réforme globale de la justice et des droits fondamentaux; souligne cependant qu'il est primordial de poursuivre dans cette voie avec un quatrième tra ...[+++]

9. Stresses that the reform of the Turkish judiciary system is central to the efforts to bring about democratic consolidation in Turkey and an indispensable prerequisite for Turkey’s modernisation, and that such reform must lead to a modern, efficient, fully independent and impartial judicial system guaranteeing due process of law for all citizens; welcomes the third judicial reform package as a step towards a comprehensive reform process in the area of the judiciary and fundamental rights; stresses, however, the crucial importance of continuing the reform process with a fourth judicial reform package (a) addressing the excessively bro ...[+++]


Cependant, je tiens à souligner que, à mon avis, le Sénat ne joue un rôle valable en tant que Chambre non élue que lorsqu'il effectue bel et bien un second examen objectif et que ses décisions reposent sur le bien-fondé des projets de loi ou des amendements qu'il étudie, et non sur des calculs politiques partisans.

However, I need to note that, in my opinion, the Senate has merits as a non-elected body only if it truly acts as a chamber of sober second thought, based on the merits of the bills or amendments and not based on some partisan political calculation.


21. se félicite de l'accord de réadmission conclu avec l'Albanie en novembre 2005 et demande que l'UE et l'Albanie concluent un accord d'assouplissement des procédures de visa, dans le cadre de l'assouplissement des procédures de visa pour tous les pays des Balkans occidentaux, afin de faciliter, dans un premier temps, les échanges transfrontaliers pour les milieux d'affaires, les partenaires sociaux, les universités et les étudiants; souligne cependant que l'objectif final doit être de faciliter les voyages pour tous les citoyens;

21. Welcomes the conclusion of the readmission agreement with Albania in November 2005 and calls for a visa facilitation agreement between the EU and Albania within the framework of visa facilitation for all the countries of the Western Balkans in order to facilitate cross-border exchanges for the business community, social partners, academia and students as a first step; underlines, however, that the ultimate objective must be to facilitate travel for all citizens;


21. se félicite de l'accord de réadmission conclu avec l'Albanie en novembre 2005 et demande que l'Union et l'Albanie concluent un accord d'assouplissement des procédures de visa, dans le cadre de l'assouplissement des procédures de visa pour tous les pays des Balkans occidentaux, afin de faciliter, dans un premier temps, les échanges transfrontaliers pour les milieux d'affaires, les partenaires sociaux, le monde universitaire et les étudiants; souligne cependant que l'objectif final doit être de faciliter les voyages pour tous les citoyens;

21. Welcomes the conclusion of the readmission agreement with Albania in November 2005 and calls for a visa facilitation agreement between the EU and Albania within the framework of visa facilitation for all the countries of the Western Balkans in order to facilitate cross-border exchanges for the business community, social partners, academia and students as a first step; stresses, however, that the ultimate objective must be to facilitate travel for all citizens;


21. se félicite de l'accord de réadmission conclu avec l'Albanie en novembre 2005 et demande que l'Union et l'Albanie concluent un accord d'assouplissement des procédures de visa, dans le cadre de l'assouplissement des procédures de visa pour tous les pays des Balkans occidentaux, afin de faciliter, dans un premier temps, les échanges transfrontaliers pour les milieux d'affaires, les partenaires sociaux, le monde universitaire et les étudiants; souligne cependant que l'objectif final doit être de faciliter les voyages pour tous les citoyens;

21. Welcomes the conclusion of the readmission agreement with Albania in November 2005 and calls for a visa facilitation agreement between the EU and Albania within the framework of visa facilitation for all the countries of the Western Balkans in order to facilitate cross-border exchanges for the business community, social partners, academia and students as a first step; stresses, however, that the ultimate objective must be to facilitate travel for all citizens;


Cependant, je suis heureux de souligner que les porte-parole de l'entreprise ont fait savoir qu'ils continuaient d'étudier d'autres possibilités de financement du projet D-Jet.

However, I am pleased to note that company officials have indicated that they continue to explore other financing opportunities to support Diamond's D-Jet project.


Cependant, j'aimerais souligner, à l'instar du sénateur, que la législation actuelle empêche dans les faits les étudiants de déclarer faillite avant d'avoir terminé leurs études depuis au moins dix ans.

However, I do want to point out, as the honourable senator has done, that the current legislation effectively precludes students from declaring bankruptcy any earlier than ten years from the date that they finish their studies.


Cependant, le rapport souligne que ces problèmes de comptabilité sont soulevés depuis un certain nombre d'années par la vérificatrice générale et que le Comité sénatorial des finances nationales les a étudiés.

The report stresses, however, that these accounting issues have been raised for a number of years by the Auditor General and dealt with in the Senate National Finance Committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étudiants souligne cependant ->

Date index: 2022-03-10
w