Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étudiants qui avaient voté illégalement " (Frans → Engels) :

J'ai parlé des étudiants qui avaient voté illégalement à l'Université Bishop. Cette université du Québec accueille des anglophones.

I have talked to students who voted illegally at Bishop University, which is an anglophone institution in Quebec.


Tout près de chez moi, sur le campus de l'Université Bishop, des centaines et des centaines d'étudiants ont voté illégalement au référendum de 1995.

Very close to my own home, on the Campus of Bishop University, hundreds and hundreds of students voted illegally during the 1995 referendum.


(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à garder un emploi, (ii) ...[+++]

(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain relationships, (iii) overcome substance abuse, (iv) maintain their will to live; (b) how are suicides tracke ...[+++]


Mme Marlene Catterall (Ottawa-Ouest, Lib.): Monsieur le Président, le directeur général des élections du Québec vient d'accuser 50 étudiants de l'Université Bishop's d'avoir voté illégalement lors du référendum.

Ms. Marlene Catterall (Ottawa West, Lib.): Mr. Speaker, the chief electoral officer of Quebec has now charged 50 students at Bishop's University with voting illegally in the referendum.


Les étudiants dont le nom figure sur cette liste n'ont qu'à fournir une preuve d'identité, et non de résidence, pour s'inscrire, bien que nos représentants n'aient jamais été autorisés, ni avant ni pendant le jour de l'élection, à examiner pareilles listes, à communiquer avec les électeurs éventuels, à vérifier si ces étudiants habitaient encore le campus, s'ils étaient citoyens canadiens et, encore moins, s'ils avaient voté par anticipation à la résidence de leurs parents.

A student on such a list only needed to provide proof of identity, not of residence, in order to register, yet our scrutineers were never, either before or on election day, permitted to see these lists not to contact the potential voter, not to question whether the person still lived there, not to look into whether they might be citizens, and certainly not to investigate whether they had voted at an advance poll at their parents' residence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étudiants qui avaient voté illégalement ->

Date index: 2022-04-06
w