Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord des parties
Acte de dernière volonté
Concordance des volontés
Concours de volontés
Conserver au froid
Conserver au réfrigérateur
Conserver au réfrigérateur après ouverture
Disposition de dernière volonté
Démontrer une volonté d'apprendre
Garder au congélateur
Garder au froid
Garder au froid après ouverture
Garder au réfrigérateur
Garder au réfrigérateur après ouverture
Garder le secret sur
Garder les panneaux lisibles
Garder les pistes d'un aéroport exemptes d'obstacles
Garder réfrigéré
Garder réfrigéré après ouverture
Garder un secret
Incapable de garder l'équilibre
Manifester sa volonté d'apprendre
Ne pas décongeler
Observer le secret
Réfrigérer après ouverture
Taire le secret
Testament
à garder congelé

Vertaling van "garder la volonté " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
garder réfrigéré après ouverture | réfrigérer après ouverture | garder au réfrigérateur après ouverture | conserver au réfrigérateur après ouverture | garder au froid après ouverture

keep refrigerated after opening | refrigerate after opening


garder réfrigéré | garder au réfrigérateur | conserver au réfrigérateur | garder au froid | conserver au froid

keep refrigerated | keep under refrigeration


garder le secret sur | garder un secret | observer le secret | taire le secret

ensure the secrecy | keep in confidence | keep secret


démontrer une volonté d'apprendre | manifester sa volonté d'apprendre

demonstrate willingness to learn | work towards own potential | demonstrate willingness to learn | show willingness to learn


acte de dernière volonté | disposition de dernière volonté | testament

last will and testament | will


accord des parties | concordance des volontés | concours de volontés

agreement of the parties




garder au congélateur | ne pas décongeler | à garder congelé

keep frozen


garder les panneaux lisibles

ensure airport signs remain readable | keep signs readable | ensure legibility of airport signs | keep signs legible


garder les pistes d'un aéroport exemptes d'obstacles

clear airport runways | keep airport runways clear of obstacles and debris | keep airport runways clear of debris and obstacles | keep airport runways clear of obstacles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devons garder la volonté de préserver cette majestueuse torche, de la maintenir allumée pour toujours afin qu'on se souvienne du vrai prix que le Canada a payé pour la paix au siècle dernier, soit 100 000 morts.

We must keep the will to preserve this majestic torch and to keep it lit for all time as a reminder of Canada's true price of peace this century past, 100,000 war dead.


...aux toxicomanies, (iv) à garder la volonté de vivre; b) comment comptabilise-t-on les suicides dans chacun des groupes précités, soit la Force régulière et la Réserve des FC et les anciens combattants, y compris ceux de la GRC, (i) la façon de faire a-t-elle changé avec le temps (depuis l’an 2000) dans l'un ou l’autre de ces groupes, par exemple en appelant différemment la cause du décès (suicide par opposition à mort subite) et, si c'est le cas, comment, pourquoi et quand, (ii) comment comptabilise-t-on le suicide des anciens combattants qui ne sont pas connus d’Anciens Combattants Canada (ACC) et qui peuvent recevoir d’autres types ...[+++]

... (i) has the tracking method changed over time (from 2000 onwards) for any of these groups, including name changes (e.g., suicide versus sudden death) and, if so, how, why and when, (ii) how are suicides tracked among veterans who may not be known to Veterans Affairs Canada (VAC) and who may be under other types of care (e.g., in hospitals) or in homeless shelters, prisons, etc.; (c) what are the identified gaps in tracking for each of the identified groups and, for each gap, what action items (i) are planned (including predicted start and completion dates, and necessary funding), (ii) are being implemented (including predicted compl ...[+++]


La décision adoptée ce jour permettra d'apporter une aide supplémentaire aux familles qui fuient les violences en Syrie et aux communautés qui les accueillent et aidera ainsi les enfants et les jeunes à garder l'espoir et la volonté de bâtir un avenir meilleur», a déclaré M. Štefan Füle, commissaire chargé de l’élargissement et de la politique européenne de voisinage.

Today's decision will provide additional support to those families that are fleeing the violence in Syria and to the communities that are hosting them, helping children and young people to maintain a sense of hope and purpose to build a better future," Commissioner for Enlargement and European Neighbourhood Policy, Štefan Füle, said.


En définitive, nous avons à faire un effort considérable de manière à pouvoir garder cette volonté qu’est la nôtre d’être les leaders dans le monde sur le changement climatique.

The bottom line is that we have to make a considerable effort so that we can maintain our resolve to be the world leaders on climate change.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, il nous faut garder cette volonté inébranlable de trouver un juste équilibre entre les droits opposés que revendique chaque personne en vertu de la Déclaration universelle des droits de la personne.

Finally, we must maintain an unwavering commitment to continue the pursuit of the correct balance among the competing rights that every person can claim under the Universal Declaration of Human Rights.


Je pense à la politique spatiale sur laquelle Mme McNally et moi-même venons de rédiger un livre blanc, lequel a évidemment trait à cette volonté de mettre au point des technologies nouvelles, de développer les transferts de technologies, de garder cette capacité de curiosité scientifique qui est déterminée par la volonté d’aller plus loin car il y a des potentialités.

I am thinking of space policy, on which Mrs McNally and myself have just published a White Paper, which has obviously drawn on this desire to develop new technologies and to develop technology transfers and to sustain this level of scientific curiosity, which is determined by the desire to go further because there is the potential to do so.


En ce moment même, M. Tony Blair essaie absolument de garder M. Aznar comme allié, si bien que les députés travaillistes britanniques du Parlement européen sont tiraillés entre leur volonté de soutenir leur Premier ministre et celle de voter contre Mme Roth-Behrendt qui a déposé l’amendement.

Even at this moment, Mr Tony Blair is desperately cultivating Mr Aznar as an ally, so the British Labour Members are caught between supporting their Prime Minister and voting against Mrs Roth-Behrendt who has tabled the amendment.


Une deuxième remarque concerne la volonté politique d'associer davantage les États et leurs autorités décentralisées au contrôle mais aussi, en amont, à l'élaboration des programmes ; car nous devons garder à l'esprit et rappeler que le niveau le plus approprié pour juger efficacement d'un projet reste le niveau le plus proche de l'initiateur.

The second comment relates to the political will to increase the involvement of Member States and their local and regional authorities in monitoring, but also, prior to this, in drawing up programmes, because we must bear in mind and remember that the most appropriate level from which to properly judge a project is the level that is closest to the person responsible for its initiation.


L"attachement des EtatsUnis au maintien de l"OTAN et leur volonté de garder un certain contrôle sur les affaires européennes ne s"accompagnera plus d"une volonté d"intervention systématique en cas de crise.

The United States' keenness on preserving NATO and their resolve to retain a certain degree of control over European affairs will no longer go hand in hand with a determination to intervene automatically when crises occur.


Alors que nous nous penchons sur la situation du Kosovo, il est bon de nous arrêter pour réfléchir à d'autres leçons que nous pouvons en tirer: la fragilité de tout État fédéral; la volonté collective nécessaire pour le garder uni malgré les forces en opposition; la violence et la destruction dont nous serons tous témoins si notre volonté collective d'unité faiblit.

As we review the turmoil in Kosovo it is good for us to pause to reflect on some of the lessons that can be learned: how fragile the institution of any federal state is; the collective will that it takes to hold it together, in spite of all the competing forces; and how violent and destructive it can be to all concerned if we weaken in our collective will to hold it together.


w