Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "études indépendantes crédibles montrent " (Frans → Engels) :

Il a constaté que le méga projet avait eu plus d'une centaine d'effets nuisibles. Nous préconisons qu'à l'avenir il soit obligatoire de faire une étude indépendante et crédible des répercussions économiques, sociales, culturelles et environnementales d'un projet d'investissement prévu, et d'une étude d'impact qui tienne compte des commentaires des collectivités touchées, avant que le projet soit approuvé.

In the future, we would urge that such an independent and credible study of the economic, social, cultural, and environmental impacts of a proposed investment project, and an impact study that takes into account input from affected communities, must be carried out before the project is approved.


Ces suivis, évaluations et activités de consultation, ainsi que diverses études indépendantes, notamment celle sur la dimension entrepreneuriale des secteurs culturels et créatifs, montrent aussi que ces derniers sont confrontés à des enjeux communs, à savoir les changements rapides qu'entraînent le passage au numérique et la mondialisation, une fragmentation du marché liée à la diversité linguistique, des difficultés d'accès au financement, la complexité des procédures administratives et un manque de données comparables, autant de d' ...[+++]

It also appears from those monitoring, evaluation and consultation activities, as well as from various independent studies, in particular the study on the entrepreneurial dimension of cultural and creative industries, that the cultural and creative sectors are facing common challenges, namely the rapid change caused by the digital shift and globalisation, market fragmentation relating to linguistic diversity, difficulties in accessing finance, complex administrative procedures and a shortage of comparable data, which all require actio ...[+++]


Ces suivis, évaluations et activités de consultation, ainsi que diverses études indépendantes, notamment celle sur la dimension entrepreneuriale des secteurs culturels et créatifs, montrent aussi que ces derniers sont confrontés à des enjeux communs, à savoir les changements rapides qu'entraînent le passage au numérique et la mondialisation, une fragmentation du marché liée à la diversité linguistique, des difficultés d'accès au financement, la complexité des procédures administratives et un manque de données comparables, autant de d' ...[+++]

It also appears from those monitoring, evaluation and consultation activities, as well as from various independent studies, in particular the study on the entrepreneurial dimension of cultural and creative industries, that the cultural and creative sectors are facing common challenges, namely the rapid change caused by the digital shift and globalisation, market fragmentation relating to linguistic diversity, difficulties in accessing finance, complex administrative procedures and a shortage of comparable data, which all require actio ...[+++]


Des études indépendantes montrent que Galileo rapportera quelque 90 milliards d’euros à l’économie de l’Union au cours de ses vingt premières années de fonctionnement.

Independent studies show that Galileo will deliver around € 90 billion to the EU economy over the first 20 years of operation.


Toutes les études que j'ai consultées, des études crédibles, montrent très clairement que légaliser un volet du jeu ne se traduit pas par une hausse du nombre de joueurs compulsifs.

Every study that I have seen that is a credible study shows very clearly that by legalizing one aspect of gaming, you do not increase the number of compulsive gamblers.


Des études indépendantes montrent aujourd’hui que le Japon, la Norvège ou la Suisse sont prêts à faire des efforts supérieurs à l’Europe.

Independent studies show today that Japan, Norway and Switzerland are ready to make greater efforts than Europe.


L'étude de référence que la commission a menée récemment, le rapport de la vérificatrice générale, l'étude sur la commercialisation du blé que la société Kraft, Furtan et Tyrchniewicz a menée il y a quelques années et celle, plus récente, qui porte sur la commercialisation de l'orge, bref, toutes les études indépendantes crédibles montrent que la commission accroît le revenu des agriculteurs.

The recent benchmark study by the board, the auditor general's report, the Kraft, Furtan and Tyrchniewicz study of a few years ago on wheat marketing, and the more recent grain report on barley marketing, every credible independent study demonstrates that the board increases the incomes of farmers.


Voici la question que je voudrais poser au commissaire : de précédentes expériences et différentes études scientifiques ne montrent-elles pas qu'une banque centrale indépendante et une monnaie commune contribuent dans une large mesure au renforcement de l'économie et, de ce fait, à l'augmentation des salaires réels et du pouvoir d'achat des citoyens, autrement dit à l'augmentation de la marge de réforme dont parle M. Sjöstedt dans sa question ?

Moving on now to my follow-up question to the Commissioner: is it not shown by experience and by numerous scientific studies that an independent Central Bank and a common currency make a major contribution to strengthening the economy and, in that way, increase people’s real wages and purchasing power; or, in other words, broaden the scope for the reform mentioned by Mr Sjöstedt in his question?


Les résultats d'une étude globale indépendante publiés au mois d'avril dernier - étude initialement commandée par la Commission - montrent que le barème du service public européen est plus élevé que celui des fonctionnaires nationaux, qu'il est semblable à celui en vigueur pour du personnel comparable travaillant dans d'autres institutions internationales, qu'il est sensiblement inférieur à celui des employés des multinationales présentant les mêmes qualifications et inférieur à celui des diplomates.

The results of a comprehensive independent study published last April commissioned originally by the Commission showed that the European civil service pay scale is higher than that of national civil servants, similar to that of comparable personnel in other international organisations, significantly lower than that of similarly qualified expatriate employees of multinationals and lower than that of diplomats.


Ainsi, toutes les études indépendantes, qu'elles soient réalisées par des chercheurs indépendants, que ce soit l'Institut Fraser ou Denis Monière ou même l'ombudsman de Radio-Canada, nous montrent que les médias anglophones, électroniques ou écrits, ne respectent pas les règles de l'objectivité, lorsqu'arrive le temps de traiter de la question québécoise, et présente cette dernière sous un jour négatif.

Thus, all the independent studies, those done by independent researchers—be it the Fraser Institute or Denis Monière or even the CBC ombudsman—indicate that the anglophone media, both electronic and print, are not objective in their treatment of the Quebec issue and present it negatively.


w